1
00:00:53,846 --> 00:00:55,431
<i>Bývalý prokurátor
známý pro své násilné chování</i>

2
00:00:55,431 --> 00:00:57,391
<i>nyní sedí v cele 9.</i>

3
00:00:59,143 --> 00:01:03,147
<i>Pohledný podvodník s 10 odsouzeními</i>

4
00:01:04,607 --> 00:01:06,859
<i>Zástupce vrchního prokurátora</i>

5
00:01:08,778 --> 00:01:11,656
<i>Vrchní prokurátor zvláštních případů</i>

6
00:01:11,864 --> 00:01:15,409
<i>Trvalo mu 11 let stát se prokurátorem.</i>

7
00:01:15,910 --> 00:01:19,664
<i>Stal se kandidátem do kongresu.</i>

8
00:01:20,164 --> 00:01:23,334
<i>Svádí hloupoučké holky.
Říká, že je z Pensylvánie.</i>

9
00:01:24,251 --> 00:01:27,505
<i>Chce být hvězdou spíš než žalobcem.</i>

10
00:01:27,755 --> 00:01:30,841
<i>15 let ve vězení Politik nováček</i>

11
00:01:31,759 --> 00:01:35,262
<i>Ti, které poslal
do vězení prokurátor Byun</i>

12
00:01:36,514 --> 00:01:39,934
<i>Vězeňská rodina</i>

13
00:02:00,287 --> 00:02:04,959
<i>NÁSILNICKÝ PROKURÁTOR
A Violent Prosecutor</i>

14
00:02:07,795 --> 00:02:12,883
<i>FAR EAST CONSTRUCTION</i>

15
00:02:13,801 --> 00:02:17,680
Žádné letovisko v ptačí rezervaci!

16
00:02:17,847 --> 00:02:24,437
Žádné letovisko v ptačí rezervaci!

17
00:02:29,817 --> 00:02:32,319
Hej. Kde se couráte?

18
00:02:32,319 --> 00:02:33,946
Promiňte, šéfe. Doprava byla hrozná.

19
00:02:33,946 --> 00:02:34,947
Zatracení bastardi!

20
00:02:35,448 --> 00:02:36,615
- Pohněte.
- Ano, pane.

21
00:02:37,450 --> 00:02:39,660
- Kam sakra jdeš?
- Nesnáším toho bastarda.

22
00:02:39,660 --> 00:02:40,828
Hej, čahoune!

23
00:02:41,912 --> 00:02:43,831
Jo, ty, ptal jsem se, kam jdeš!

24
00:02:44,457 --> 00:02:46,625
........