1
00:00:28,327 --> 00:00:33,327
Přeložil: Bac

2
00:00:33,351 --> 00:00:38,351
www.neXtWeek.cz

3
00:02:17,832 --> 00:02:19,509
Mistře Kaecilie...

4
00:02:21,045 --> 00:02:24,561
Ten rituál vám přinese jen bolest.

5
00:03:00,234 --> 00:03:01,649
Lhářko.

6
00:04:57,137 --> 00:04:58,707
Budu hádat, Billy.

7
00:05:02,745 --> 00:05:06,189
- Ale no tak, děláš si srandu?
- Ne, doktore.

8
00:05:07,264 --> 00:05:10,203
Písnička <i>Feels So Good</i>
od Chucka Mangioneho z roku 1977.

9
00:05:10,228 --> 00:05:12,413
Říkal jsi, že to bude těžké.

10
00:05:12,763 --> 00:05:14,417
- Je z roku 1978.
- Ne, Billy.

11
00:05:14,442 --> 00:05:16,832
V tom roce se ta písnička
dostala do žebříčků.

12
00:05:16,857 --> 00:05:20,340
Album ale bylo vydáno
v prosinci 1977.

13
00:05:20,365 --> 00:05:23,013
- Na Wikipedii se ale píše...
- Podívej se znovu.

14
00:05:23,038 --> 00:05:26,244
- Kde schováváš ty neužitečný informace?
- Neužitečný?

15
00:05:26,269 --> 00:05:28,793
Ten chlápek se dostal
mezi nejlepších deset.

16
00:05:29,552 --> 00:05:31,630
- Tak co, Billy?
- 1977.

17
00:05:31,655 --> 00:05:33,345
Dobře, nesnáším tě.

18
00:05:34,288 --> 00:05:36,628
Je to skvělý pocit, ne?

19
00:05:39,876 --> 00:05:43,182
Zvládnu to, Stephene.
Klidně běž, zavřeme ho.

20
00:05:44,820 --> 00:05:46,841
- Co je to?
- Střelná rána.

21
00:05:47,776 --> 00:05:49,644
Je zázrak,
že jsi ho udržela naživu.

22
00:05:49,669 --> 00:05:52,390
V testu na zhmoždění mozku
a na spánkovou apnoi nic.
........