1
00:00:34,477 --> 00:00:39,477
Přeložil: Bac

2
00:00:39,501 --> 00:00:44,501
www.neXtWeek.cz

3
00:02:23,982 --> 00:02:25,659
Mistře Kaecilie...

4
00:02:27,195 --> 00:02:30,711
Ten rituál vám přinese jen bolest.

5
00:03:06,384 --> 00:03:07,799
Lhářko.

6
00:05:03,287 --> 00:05:04,857
Budu hádat, Billy.

7
00:05:08,895 --> 00:05:12,339
- Ale no tak, děláš si srandu?
- Ne, doktore.

8
00:05:13,414 --> 00:05:16,353
Písnička <i>Feels So Good</i>
od Chucka Mangioneho z roku 1977.

9
00:05:16,378 --> 00:05:18,563
Říkal jsi, že to bude těžké.

10
00:05:18,913 --> 00:05:20,567
- Je z roku 1978.
- Ne, Billy.

11
00:05:20,592 --> 00:05:22,982
V tom roce se ta písnička
dostala do žebříčků.

12
00:05:23,007 --> 00:05:26,490
Album ale bylo vydáno
v prosinci 1977.

13
00:05:26,515 --> 00:05:29,163
- Na Wikipedii se ale píše...
- Podívej se znovu.

14
00:05:29,188 --> 00:05:32,394
- Kde schováváš ty neužitečný informace?
- Neužitečný?

15
00:05:32,419 --> 00:05:34,943
Ten chlápek se dostal
mezi nejlepších deset.

16
00:05:35,702 --> 00:05:37,780
- Tak co, Billy?
- 1977.

17
00:05:37,805 --> 00:05:39,495
Dobře, nesnáším tě.

18
00:05:40,438 --> 00:05:42,778
Je to skvělý pocit, ne?

19
00:05:46,026 --> 00:05:49,332
Zvládnu to, Stephene.
Klidně běž, zavřeme ho.

20
00:05:50,970 --> 00:05:52,991
- Co je to?
- Střelná rána.

21
00:05:53,926 --> 00:05:55,794
Je zázrak,
že jsi ho udržela naživu.

22
00:05:55,819 --> 00:05:58,540
V testu na zhmoždění mozku
a na spánkovou apnoi nic.
........