1
00:00:00,524 --> 00:00:04,656
"Marthin malý hrudník pulzoval
jejími posledními nádechy.

2
00:00:04,681 --> 00:00:07,970
"Už nikdy neuslyším její
osamělé kůůů znovu.

3
00:00:08,052 --> 00:00:10,313
"Poslední svého druhu.

4
00:00:10,487 --> 00:00:11,893
"Kůů.

5
00:00:11,918 --> 00:00:14,703
Kůů.
Kůů."

6
00:00:14,728 --> 00:00:17,958
Dám ti 100 dolarů,
pokud začneš kůkat zpátky.

7
00:00:19,339 --> 00:00:21,183
Nech toho.

8
00:00:22,235 --> 00:00:23,866
Vím, že tak knížka je zvláštní,

9
00:00:23,891 --> 00:00:26,100
ale myslí, že lidi opravdu pohltí.

10
00:00:26,125 --> 00:00:28,026
I s tím humbukem okolo
Bookerovy ceny

11
00:00:28,051 --> 00:00:30,236
je druhý týden prodeje tragický.

12
00:00:30,261 --> 00:00:32,461
"Způsobem, jaký poznala."

13
00:00:32,647 --> 00:00:34,581
Asi budeme muset zrušit
její knižní turné.

14
00:00:34,606 --> 00:00:36,377
Ne, že bysme si ho mohli dovolit.

15
00:00:36,402 --> 00:00:37,435
Co tím myslíš?

16
00:00:37,460 --> 00:00:38,817
Lizo, nedělej hloupou.

18
00:00:40,013 --> 00:00:41,235
Bez Brycovy investice,

19
00:00:41,259 --> 00:00:42,648
bude mít společnost problémy.

20
00:00:42,773 --> 00:00:45,257
Nemyslím, že existuje kniha,
která by nás mohla zachránit.

22
00:00:54,448 --> 00:00:55,696
Hezká akce, dámy.

23
00:00:55,721 --> 00:00:57,620
Naše způsoby jsou zpět -
elegantní a vkusné.

24
00:00:57,645 --> 00:00:59,800
Myslím, že jsme Bryce
nikdy nepotřebovali.

25
00:00:59,825 --> 00:01:02,424
Empirical tyto časy ustojí.
........