1
00:00:47,520 --> 00:00:49,350
Nicku, chop se lana.

2
00:00:49,530 --> 00:00:51,250
Svážeš to.

3
00:00:53,950 --> 00:00:55,950
Jejich člun už není vidět.

4
00:00:56,150 --> 00:00:59,010
Jsou za obzorem.
Vrátí se pro nás.

5
00:00:59,130 --> 00:01:00,390
A co pak?

6
00:01:00,510 --> 00:01:02,730
Tak daleko jsme ještě nepřemýšleli.

7
00:01:08,460 --> 00:01:09,950
Pojďte.

8
00:01:14,490 --> 00:01:16,130
Postarej se o něj.

9
00:01:39,930 --> 00:01:41,510
Strande.

10
00:01:45,030 --> 00:01:46,830
Člun je vyložen.

11
00:01:47,340 --> 00:01:48,890
Strande.

12
00:01:49,160 --> 00:01:52,000
- To je ale smůla.
- Hele, musíme se pro ně vrátit.

13
00:01:52,170 --> 00:01:53,930
To ty se pro ně musíš vrátit,

14
00:01:53,930 --> 00:01:56,950
protože brzo budeme mít
spoustu nezvaných hostů.

15
00:01:57,030 --> 00:01:59,140
Abigail na moři vydrží dlouho.

16
00:01:59,250 --> 00:02:01,290
Ostatní po ní budou prahnout.

17
00:02:01,630 --> 00:02:04,260
Budou po ní prahnout.

18
00:02:04,550 --> 00:02:07,980
Obrať člun směrem k pevnině,
jak jsem ti to ukazoval. Běž!

19
00:02:23,010 --> 00:02:25,790
- Travisi.
- Proboha, Maddy.

20
00:02:31,150 --> 00:02:32,610
Chrisi!

21
00:02:35,770 --> 00:02:37,210
Chrisi, rychle do vody.

22
00:02:37,270 --> 00:02:39,490
- Nemůžu.
- Chrisi!

23
00:02:39,630 --> 00:02:41,570
Nenechám ji tady!

24
00:02:42,770 --> 00:02:44,630
........