1
00:01:06,253 --> 00:01:11,811
Z odposluchu preložili
Sarinka a Mummy
2
00:01:16,579 --> 00:01:20,512
9. MÁJA
NARODENINY, KRISTE!
3
00:01:34,899 --> 00:01:39,243
Všetko najlepšie k narodeninám.
Všetko najlepšie k narodeninám.
4
00:01:39,593 --> 00:01:42,933
<i>Ako som sa dofrasa
ocitla zasa tu?</i>
5
00:01:44,183 --> 00:01:46,200
Sklapni!
6
00:02:42,995 --> 00:02:49,084
DIEŤA BRIDGET JONESOVEJ
7
00:02:49,727 --> 00:02:52,650
PRED DVANÁSTIMI HODINAMI
8
00:02:52,661 --> 00:02:57,825
<i>Moje narodeniny sa začali
tak ako zvyčajne.</i>
9
00:03:08,444 --> 00:03:11,316
<i>Ahoj, zlatko. Len ti chcem
zaželať všetko najlepšie.</i>
10
00:03:11,444 --> 00:03:14,013
Mama? Je šesť ráno.
11
00:03:14,024 --> 00:03:17,468
<i>Skúšam FaceTime. Una ma
to naučila. Je to úžasné.</i>
12
00:03:17,592 --> 00:03:21,608
Mama, podstatou tej appky je,
že si nemusíš dať telefón k uchu.
13
00:03:21,732 --> 00:03:27,408
<i>Ja hlupaňa, tak tu si.
O takomto čase pred 43-mi rokmi...</i>
14
00:03:27,432 --> 00:03:31,135
<i>Som jedla jahňa na indický spôsob,
aby som ťa vyhnala von.</i>
15
00:03:31,508 --> 00:03:35,016
<i>Pôrod trval 23 hodín.
Tam dole to už nikdy nebolo rovnaké.</i>
16
00:03:35,108 --> 00:03:38,613
<i>- Pôrod dieťaťa je zázrak.
- A je to tu.</i>
17
00:03:38,624 --> 00:03:41,944
<i>Syn Penny Husband-Bosworthovej
predáva svoje spermie na internete.</i>
18
00:03:41,955 --> 00:03:44,057
<i>Muža vôbec nepotrebuješ, Bridget.</i>
19
00:03:44,068 --> 00:03:47,252
<i>Niektorí ľudia žijú dobre
aj bez nich. Veď sa pozri na seba.</i>
20
00:03:47,263 --> 00:03:49,860
Pekný byt a dobrá práca...
21
00:03:49,984 --> 00:03:53,068
- Pekný byt.
- Pokladám, mama.
22
........