1
00:00:02,044 --> 00:00:04,253
V předchozích dílech
Battlestar Galactica

3
00:00:07,091 --> 00:00:09,008
Jestli jsem tohle já,
co potom jsem?
4
00:00:09,093 --> 00:00:11,386
Tyto sundala ze svých
tělesných ostatků.

5
00:00:11,470 --> 00:00:16,849
Krev na těchto psích známkách
patří stoprocentně

6
00:00:17,184 --> 00:00:19,102
Kaře Thrace.

7
00:00:21,355 --> 00:00:22,438
Same!

9
00:00:25,734 --> 00:00:28,027
Zkusili jsme ho
propojit s hlavní sítí.

10
00:00:28,112 --> 00:00:30,029
Mysleli jsme, že to může
resetovat jeho neurální síť.

11
00:00:30,114 --> 00:00:31,823
Tohle se děje po celé lodi.

12
00:00:31,907 --> 00:00:33,908
Výpadky proudu, výkyvy teploty.

13
00:00:33,992 --> 00:00:36,202
A teď mi tvrdíte,
že za to může on?

14
00:00:37,830 --> 00:00:38,913
To je pro mě?

15
00:00:38,997 --> 00:00:40,998
Héra napsala noty písně,

16
00:00:41,083 --> 00:00:44,043
kterou mi hrával můj táta,
když jsem byla malá.

17
00:00:44,128 --> 00:00:46,796
Stejné písně, která
nás dovedla na Zemi.

18
00:00:47,047 --> 00:00:49,340
Je v tom vzorec,
který nevidím.

19
00:00:49,425 --> 00:00:51,426
Ale myslím si, že ty
ho můžeš vidět.

20
00:00:51,593 --> 00:00:54,470
Takže se to budeme rozebírat
dokud to nerozlouskneme.

21
00:00:54,930 --> 00:00:56,848
To není možný,
někdo ji musel vidět!

22
00:00:56,932 --> 00:00:58,099
Co se tam sakra děje?

23
00:00:58,283 --> 00:01:00,560
Boomer unesla Héru ze školky.

25
00:01:04,690 --> 00:01:07,066
Výborně, teď si
můžeš odpočinout.
........