[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
PlayResX: 848
PlayResY: 480
Video Aspect Ratio: 0
YCbCr Matrix: TV.601
Video Zoom: 6

[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Audio File: Kazoku no Katachi ep03 (848x480 x264).mp4
Video File: Kazoku no Katachi ep03 (848x480 x264).mp4
Video Zoom Percent: 1.000000
Scroll Position: 611
Active Line: 636
Video Position: 81809

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1
Style: Caption,Arial,25,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1
Style: Default small,Arial,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,10,10,10,1
Style: On-screen 1,Tahoma,22,&H00FFFFFF,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1
Style: On-screen 2,Tahoma,25,&H00FFFFFF,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1
Style: On-screen big,Tahoma,30,&H00FFFFFF,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1
Style: Default outline,Arial,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:12.88,0:00:14.54,Default,,0,0,0,,Stopky na dvě minuty.
Dialogue: 0,0:00:14.56,0:00:17.28,Default,,0,0,0,,Nastaveno na dvě minuty.
Dialogue: 0,0:00:38.99,0:00:40.50,Default,,0,0,0,,Tati...
Dialogue: 0,0:00:45.62,0:00:48.48,Default,,0,0,0,,Čekal jsem na vás.\NPojďte dál, pojďte dál.
Dialogue: 0,0:00:48.56,0:00:52.20,Default,,0,0,0,,Trošičku doleva.\NTo je ono.
Dialogue: 0,0:00:52.24,0:00:56.08,Default,,0,0,0,,Teď dozadu.\NDíky. Krása, krása.
Dialogue: 0,0:00:56.12,0:00:58.68,Default,,0,0,0,,Počkat.\NOdneste si to, prosím, zpátky.
Dialogue: 0,0:00:58.76,0:01:01.62,Default,,0,0,0,,- Nebo to klidně můžete vyhodit.\N- Vyhodit?
Dialogue: 0,0:01:01.82,0:01:04.49,Default,,0,0,0,,Nevšímejte si ho a pokračujte.
Dialogue: 0,0:01:04.62,0:01:07.49,Default,,0,0,0,,Až najdeš tu Megumi,\Ntak se vrátíš do Jaizu, že jo?
Dialogue: 0,0:01:07.49,0:01:12.32,Default,,0,0,0,,Odmítám tu mít něco tak velkého.\NI bez toho je pokoj...
Dialogue: 0,0:01:14.72,0:01:17.18,Default,,0,0,0,,- Mnohokrát děkuju\N- Na shledanou.
Dialogue: 0,0:01:17.22,0:01:19.08,Default,,0,0,0,,Kóto, doneseš to sem?
Dialogue: 0,0:01:24.58,0:01:27.60,Default,,0,0,0,,Maminko, tak jsi \Nkonečně tady.
Dialogue: 0,0:01:27.64,0:01:29.44,Default,,0,0,0,,Tohle je Daisukův byt.
Dialogue: 0,0:01:29.46,0:01:31.82,Default,,0,0,0,,Daisuke se hodně snažil,\N aby si ho koupil.
Dialogue: 0,0:01:31.82,0:01:34.15,Default,,0,0,0,,Co? Co?
Dialogue: 0,0:01:34.15,0:01:37.84,Default,,0,0,0,,Neboj. Nic proti tvému \Noltářku namítat nebude.
Dialogue: 0,0:01:39.25,0:01:41.07,Default,,0,0,0,,Že ne?
Dialogue: 0,0:01:42.88,0:01:46.48,Default,,0,0,0,,Že? Tak mi to podej, Kóto.
Dialogue: 0,0:01:46.48,0:01:51.48,Default,,0,0,0,,Tak jo, maminka tu \Nbude hezky odpočívat.
Dialogue: 0,0:01:52.49,0:01:55.58,Default,,0,0,0,,Co chceš takhle z rána?
Dialogue: 0,0:01:55.60,0:01:59.34,Default,,0,0,0,,Už jsem si užila bydlení v hotelu.\NHele, dej mi klíče od bytu.
Dialogue: 0,0:01:59.36,0:02:02.16,Default,,0,0,0,,Neříkej mi, že se tu chceš ubytovat.
Dialogue: 0,0:02:02.16,0:02:05.53,Default,,0,0,0,,Posledně jsem si tu udělala \Nna té oslavě kamarády.
Dialogue: 0,0:02:05.53,0:02:08.14,Default,,0,0,0,,Bude to jen na chvilku.
Dialogue: 0,0:02:08.14,0:02:10.66,Default,,0,0,0,,Když už jsem tu.
Dialogue: 0,0:02:10.70,0:02:13.62,Default,,0,0,0,,Tenhle životní styl \Nbych si mohla užít.
Dialogue: 0,0:02:14.10,0:02:15.49,Default,,0,0,0,,Viď?
Dialogue: 0,0:02:16.48,0:02:17.79,Default,,0,0,0,,Odcházím.
Dialogue: 0,0:02:27.47,0:02:29.51,Default,,0,0,0,,Dobrá, jdeme jíst.
Dialogue: 0,0:02:29.96,0:02:34.44,Default,,0,0,0,,Není to zelené zlateň?\NI z toho budeš dělat džus?
Dialogue: 0,0:02:34.46,0:02:37.68,Default,,0,0,0,,Kóto, on si dělá\N džus ze zlatně.
Dialogue: 0,0:02:37.76,0:02:40.13,Default,,0,0,0,,Dokonce si tam dává \Npomeranče se slupkou.
Dialogue: 0,0:02:40.28,0:02:44.18,Default,,0,0,0,,Jsou organické, takže na jejich \Nošetření nebyla použita žádná chemie.
Dialogue: 0,0:02:44.22,0:02:46.74,Default,,0,0,0,,Všechno je to zdraví prospěšné.
Dialogue: 0,0:02:46.78,0:02:48.72,Default,,0,0,0,,Ale oloupat by sis to mohl, ne?
Dialogue: 0,0:02:48.76,0:02:52.20,Default,,0,0,0,,- To by byla škoda. Jak říká makrobiotika!\N- Posloucháš mikroby?
Dialogue: 0,0:02:52.20,0:02:54.90,Default,,0,0,0,,Přestaň být hned z rána vtipný.\NJe to otravný.
Dialogue: 0,0:02:54.90,0:02:57.18,Default,,0,0,0,,Makrobiotika.
Dialogue: 0,0:02:57.24,0:02:59.52,Default,,0,0,0,,Během zimy zelenina \Nze zimního období,
Dialogue: 0,0:02:59.56,0:03:02.06,Default,,0,0,0,,a během léta z letního.
Dialogue: 0,0:03:02.10,0:03:07.26,Default,,0,0,0,,Ve slupce je hodně vitamínů, \Ntak je nejlepší jí zachovat co nejvíc.
Dialogue: 0,0:03:07.90,0:03:13.34,Default,,0,0,0,,Takhle zbude minimum odpadu \Na ještě budu šetřit přírodu.
Dialogue: 0,0:03:13.38,0:03:17.42,Default,,0,0,0,,Můžeme žít zdravě, zatímco \Nžijeme v souladu s přírodou.
Dialogue: 0,0:03:18.72,0:03:20.74,Default,,0,0,0,,Promiň.
Dialogue: 0,0:03:20.78,0:03:24.32,Default,,0,0,0,,Byl zapnutý mixér, \Ntak jsem to poslední neslyšel,
Dialogue: 0,0:03:24.40,0:03:28.36,Default,,0,0,0,,ale, Daisuke, jak \Ndlouho chceš žít?
Dialogue: 0,0:03:28.36,0:03:31.00,Default,,0,0,0,,Nedoufám v nezbytně dlouhý život.
Dialogue: 0,0:03:31.06,0:03:33.76,Default,,0,0,0,,Chci být prostě jen \Nzdravý do své smrti.
Dialogue: 0,0:03:33.84,0:03:37.28,Default,,0,0,0,,Kóto, chápeš, co\N tvůj bratr říká?
Dialogue: 0,0:03:37.32,0:03:40.78,Default,,0,0,0,,Až budu starý, tak kvůli vládě pro\N nás nebude snadno dostupná
Dialogue: 0,0:03:40.82,0:03:43.98,Default,,0,0,0,,lékařská péče, tak to\N budeme mít těžší.
Dialogue: 0,0:03:44.06,0:03:46.17,Default,,0,0,0,,Je to takový ochranný mechanismus.
Dialogue: 0,0:03:49.32,0:03:51.32,Default,,0,0,0,,Ale spíš se starej o tohle.
Dialogue: 0,0:03:51.34,0:03:55.50,Default,,0,0,0,,Pospěš si s tím papírováním, ať je \Npřestup do nové školy vyřešen!
Dialogue: 0,0:03:55.54,0:03:58.81,Default,,0,0,0,,Ale ty znaky jsou tak malý.
Dialogue: 0,0:03:58.81,0:04:03.32,Default,,0,0,0,,Dalo mi práci to všechno\N přes známého sehnat.
Dialogue: 0,0:04:03.34,0:04:07.44,Default,,0,0,0,,Jo, kdyby maminka byla na živu,\N o Kótu by se pěkně postarala...
Dialogue: 0,0:04:07.54,0:04:11.21,Default,,0,0,0,,Kdyby mamka byla naživu, \Ntak by ses hlavně znovu neoženil.
Dialogue: 0,0:04:11.21,0:04:14.00,Default,,0,0,0,,Zapomeň na to, \Nudělám to.
Dialogue: 0,0:04:14.02,0:04:15.48,Default,,0,0,0,,Díky.
Dialogue: 0,0:04:15.48,0:04:18.15,Caption,,0,0,0,,Lidé jsou zdrojem problémů.
Dialogue: 0,0:04:18.15,0:04:20.82,Caption,,0,0,0,,Ať už jsou to \Nrodiče nebo cizí lidé,
Dialogue: 0,0:04:20.82,0:04:24.49,Caption,,0,0,0,,pokaždé, když se zabýváš \Nněkým jiným než sebou,
Dialogue: 0,0:04:24.49,0:04:27.14,Caption,,0,0,0,,narazíš na další problémy.
........