1
00:00:01,156 --> 00:00:02,875
THE CROWN
1x06 - Gelignite

2
00:00:03,021 --> 00:00:05,450
Překlad: LuAn
Korekce: Lucifrid, KevSpa

3
00:00:05,563 --> 00:00:07,664
www.edna.cz/the-crown

4
00:00:36,610 --> 00:00:40,112
<i>Víc než půl milionu lidí naplnilo
Epsom až na hranici únosnosti.</i>

5
00:00:40,148 --> 00:00:43,982
<i>A tady na korunovační derby
přijíždí Její Veličenstvo královna.</i>

6
00:00:44,400 --> 00:00:46,520
<i>Její auto s královskou standartou</i>

7
00:00:46,600 --> 00:00:49,541
<i>pomalu jede od Tatnum Corner.</i>

8
00:00:49,680 --> 00:00:54,578
<i>Za doprovodu vévody z Edinburghu
královna mává na vítající pozdravy.</i>

9
00:00:54,900 --> 00:00:58,525
<i>Davy prokazující elegantnímu
sympatickému páru svou náklonnost.</i>

10
00:00:58,580 --> 00:01:01,100
<i>Ten je symbolem nové éry.</i>

11
00:01:03,566 --> 00:01:05,446
Půl milionu lidí.

12
00:01:08,601 --> 00:01:10,595
Na dostihové dráze.

13
00:01:12,379 --> 00:01:18,099
Díky té korunovaci je tvá sestra
nejslavnější ženou na světě.

14
00:01:19,720 --> 00:01:21,275
Ano.

15
00:01:24,118 --> 00:01:26,147
Ale já jsem ta šťastnější.

16
00:01:28,511 --> 00:01:31,103
A na našem romantickém
výletě do Rhodesie...

17
00:01:31,238 --> 00:01:32,956
Oficiální povinnosti.

18
00:01:33,142 --> 00:01:36,151
- S mužem, jehož miluji...
- Tajně miluješ.

19
00:01:36,382 --> 00:01:38,503
Budu ta nejšťastnější.

20
00:01:51,887 --> 00:01:54,551
Šéfe, mám příběh.
Je to důležité.

21
00:01:54,626 --> 00:01:58,970
- Bille, nejde-li o královskou rodinu,
jsem jedno ucho. - Jde o ni, šéfe.

22
00:01:59,353 --> 00:02:02,551
Budu hádat. Jak díky
jedné krásné mladé dámě,

........