1
00:01:07,869 --> 00:01:10,500
www.etitulky.cz
2
00:02:55,409 --> 00:02:57,378
Je čas jít, Donalde.
3
00:03:02,483 --> 00:03:04,352
Víte, jak nesnáším cestování.
4
00:03:04,418 --> 00:03:06,254
Doufám, že to za tu cestu bude stát.
5
00:03:06,287 --> 00:03:08,356
No pokud mám ten případ obhajovat já,
6
00:03:08,422 --> 00:03:11,024
tak si myslím, že zasloužím pár odpovědí.
7
00:03:11,091 --> 00:03:13,261
To si určitě myslíte.
8
00:03:13,294 --> 00:03:15,896
Zdá se, že si dnes všichni myslí,
že si něco zaslouží.
9
00:03:50,898 --> 00:03:52,300
Dobře.
10
00:03:52,333 --> 00:03:53,501
Nemohu vám nic slíbit.
11
00:03:53,567 --> 00:03:54,768
Ale pomůže to, nebo ne?
12
00:03:54,835 --> 00:03:56,404
Možná, ale pokud ne,
13
00:03:56,470 --> 00:03:57,671
nechci abyste mě žaloval.
14
00:03:57,738 --> 00:03:59,707
Jasně, dejte mi kurva ten papír.
15
00:04:03,344 --> 00:04:05,313
Tady máte.
16
00:04:05,379 --> 00:04:07,381
Abychom si rozuměli, doporučuji vám...
17
00:04:07,448 --> 00:04:08,916
***
18
00:04:08,982 --> 00:04:10,217
Ale lék to není.
19
00:04:10,318 --> 00:04:11,752
Pořád budete mít apnoe i ablaci.
20
00:04:11,819 --> 00:04:13,721
Pomůže vám to jen trochu.
21
00:04:13,787 --> 00:04:15,523
Dobrá, ale chci abyste
to provedl bez narkózy.
22
00:04:15,589 --> 00:04:16,890
Dělejte svoji práci,
23
00:04:16,957 --> 00:04:19,327
ale nechte mě přitom vzhůru, ano?
24
00:04:19,360 --> 00:04:20,494
Na něco se vás zeptám.
25
00:04:20,561 --> 00:04:23,331
........