1
00:00:28,233 --> 00:00:34,272
The Curse of Sleeping Beauty
Přeložil: Kubzilla
www.titulky.com

2
00:06:27,187 --> 00:06:31,022
Opět jsi nezavřel dveře.

3
00:06:31,024 --> 00:06:32,991
Prachy máš na lince.

4
00:06:35,896 --> 00:06:39,321
I když se mi zamlouvá
práce osobní chůvy

5
00:06:39,421 --> 00:06:44,467
a osobního asistenta,
tak stejně občas vylez z domu.

6
00:06:44,538 --> 00:06:46,238
Tohle je...

7
00:06:46,240 --> 00:06:47,739
Začíná to být k smíchu.

8
00:06:47,741 --> 00:06:49,875
Ještě musím dodělat pár obrazů.

9
00:06:49,877 --> 00:06:51,276
Ale děkuju za pomoc.

10
00:06:51,278 --> 00:06:53,078
Za málo.

11
00:06:55,916 --> 00:06:58,884
Zastavím se u McGowanových.

12
00:06:58,886 --> 00:07:00,285
Craig slaví narozeniny.

13
00:07:00,287 --> 00:07:01,720
Můžeš se přidat.

14
00:07:01,722 --> 00:07:03,355
Karaoke mě nebaví.

15
00:07:03,357 --> 00:07:07,223
To není karaoke,
ale zpívající banda opilých holek.

16
00:07:07,389 --> 00:07:09,675
Takže to je opilecký "karaholky",
což je skvělý.

17
00:07:09,675 --> 00:07:11,193
Každýho baví opilecký karaholky.

18
00:07:11,293 --> 00:07:12,984
Měl bys jít,
vypadnout z bytu.

19
00:07:13,028 --> 00:07:14,733
Smrdí to tady.

20
00:07:16,370 --> 00:07:18,470
Ne, to je dobrý.

21
00:07:20,941 --> 00:07:22,674
Dobře.

22
00:07:38,792 --> 00:07:40,824
Spánková obrna.

23
00:07:41,094 --> 00:07:43,628
Děje se to každé ráno?

24
........