1
00:00:28,233 --> 00:00:34,272
The Curse of Sleeping Beauty
Přeložil: Kubzilla
www.titulky.com
2
00:06:27,187 --> 00:06:31,022
Opět jsi nezavřel dveře.
3
00:06:31,024 --> 00:06:32,991
Prachy máš na lince.
4
00:06:35,896 --> 00:06:39,321
I když se mi zamlouvá
práce osobní chůvy
5
00:06:39,421 --> 00:06:44,467
a osobního asistenta,
tak stejně občas vylez z domu.
6
00:06:44,538 --> 00:06:46,238
Tohle je...
7
00:06:46,240 --> 00:06:47,739
Začíná to být k smíchu.
8
00:06:47,741 --> 00:06:49,875
Ještě musím dodělat pár obrazů.
9
00:06:49,877 --> 00:06:51,276
Ale děkuju za pomoc.
10
00:06:51,278 --> 00:06:53,078
Za málo.
11
00:06:55,916 --> 00:06:58,884
Zastavím se u McGowanových.
12
00:06:58,886 --> 00:07:00,285
Craig slaví narozeniny.
13
00:07:00,287 --> 00:07:01,720
Můžeš se přidat.
14
00:07:01,722 --> 00:07:03,355
Karaoke mě nebaví.
15
00:07:03,357 --> 00:07:07,223
To není karaoke,
ale zpívající banda opilých holek.
16
00:07:07,389 --> 00:07:09,675
Takže to je opilecký "karaholky",
což je skvělý.
17
00:07:09,675 --> 00:07:11,193
Každýho baví opilecký karaholky.
18
00:07:11,293 --> 00:07:12,984
Měl bys jít,
vypadnout z bytu.
19
00:07:13,028 --> 00:07:14,733
Smrdí to tady.
20
00:07:16,370 --> 00:07:18,470
Ne, to je dobrý.
21
00:07:20,941 --> 00:07:22,674
Dobře.
22
00:07:38,792 --> 00:07:40,824
Spánková obrna.
23
00:07:41,094 --> 00:07:43,628
Děje se to každé ráno?
24
........