1
00:00:00,392 --> 00:00:04,777
_

2
00:00:07,717 --> 00:00:10,584
? I'm goin' down to South
Park, gonna have myself a time ?

3
00:00:10,686 --> 00:00:12,386
? Friendly faces everywhere ?

4
00:00:12,488 --> 00:00:14,522
? Humble folks without temptation ?

5
00:00:14,624 --> 00:00:17,758
? Goin' down to South Park,
gonna leave my woes behind ?

6
00:00:17,860 --> 00:00:19,427
? Ample parking day or night ?

7
00:00:19,529 --> 00:00:21,228
? People spouting,
"Howdy, neighbor!" ?

8
00:00:21,330 --> 00:00:24,498
? Heading on up to South Park,
gonna see if I can't unwind ?

9
00:00:24,600 --> 00:00:27,568
? I like fucking silly bitches
and I know my penis likes it! ?

10
00:00:27,670 --> 00:00:31,157
? Come on down to South Park
and meet some friends of mine ?

11
00:00:36,813 --> 00:00:38,947
Celý svět k nám vzhlíží, Bannone.

12
00:00:39,049 --> 00:00:41,735
Musíme zajistit,
že přeměna prezidenta proběhne hladce.

13
00:00:41,885 --> 00:00:44,886
Všechno nasvědčuje tomu,
že přeměna bude úspěšná.

14
00:00:44,988 --> 00:00:47,155
Zbývá doladit pár detailů,

15
00:00:47,257 --> 00:00:48,757
ale vše proběhlo hladce.

16
00:00:48,859 --> 00:00:50,192
Pokud chcete, můžete jít za ním.

17
00:00:50,294 --> 00:00:52,060
Já půjdu.

20
00:01:07,110 --> 00:01:10,111
Takže..vypadám jako prezident?

21
00:01:10,214 --> 00:01:12,847
Upřímně, omládl jsi o 20 let.

22
00:01:12,950 --> 00:01:15,016
Pěkně se na tom mým ksichtu vyřádili.

23
00:01:15,118 --> 00:01:16,785
Koukni, kdykoli nerozumím
o čem se mnou lidi mluví ,

24
00:01:16,887 --> 00:01:20,222
Prostě se zatvářím takhle.
Ne, počkej... takhle.

25
00:01:20,324 --> 00:01:22,090
........