1
00:00:09,419 --> 00:01:19,614
Team xRG @ desidhamal.com
časovaní, překlad a korekce <font color=#00FFFF>fun</font>(<font color=#80FF80>fun145</font>, <font color=#80FF80>funnyel</font>)
[poznámka překladatele]
2
00:01:30,625 --> 00:01:33,503
Tahle láska a všechno kolem,
není právě pro mě,
3
00:01:33,586 --> 00:01:35,922
víš, až dodnes jsem
nechápal...
4
00:01:36,005 --> 00:01:38,716
...jak můžou některí lidi strávit
celý svůj život s jednou holkou.
5
00:01:38,800 --> 00:01:41,719
Právě jsem se rozhodl, že nepromarním
svůj život zamilovaním se.
6
00:01:41,761 --> 00:01:43,429
Takže se snažíš říct, že...
7
00:01:43,513 --> 00:01:45,723
...každej kluk chce od holky
jenom jedinou věc? - Správně.
8
00:01:45,848 --> 00:01:48,351
každý příběh lásky,
je úplně stejnej.
9
00:01:48,768 --> 00:01:50,853
Hrdina nejprve utíká od lásky ...
a pak ...
10
00:01:53,189 --> 00:01:54,232
Miluji tě Simran.
11
00:01:54,357 --> 00:01:56,192
Miluji tebe a jenom tebe.
12
00:01:56,275 --> 00:01:57,360
Miluji tě Riya.
13
00:02:05,952 --> 00:02:07,662
Bože, nenávidím příběhy lásky!
14
00:02:08,121 --> 00:02:09,580
Ale ja miluji příběhy lásky.
15
00:02:09,831 --> 00:02:12,291
Ve skutočnosti, miluji vše,
16
00:02:13,042 --> 00:02:15,753
ty kytky, roční období, déšť!
17
00:02:15,837 --> 00:02:17,588
Ty farby, ružovou,
18
00:02:18,297 --> 00:02:20,133
romantiku, romantické filmy ...
19
00:02:21,134 --> 00:02:24,095
Dělám kulisy pro tyhle filmy,
jsem umělecká rěditelka.
20
00:02:24,721 --> 00:02:25,763
Miluji svou práci,
21
00:02:25,972 --> 00:02:28,057
tenhle filmový svět,
dramatické příběhy...
22
00:02:28,141 --> 00:02:30,184
...věc kterou miluji nejvíc
- příběhy lásky,
........