1
00:00:30,030 --> 00:00:31,759
Přijměte naši pochvalu...

2
00:00:31,898 --> 00:00:37,165
...za to, že sloužíte jako vzor pro
ostatní a za váš velký příděl společnosti...

3
00:00:37,437 --> 00:00:41,203
...zejména v oblasti uchování bezpečí...

4
00:00:41,341 --> 00:00:43,036
...a harmonie...

5
00:00:43,143 --> 00:00:45,634
...v celé komunitě díky...

6
00:00:45,745 --> 00:00:47,872
...převýchově a reintegraci
našich trestankyň...

7
00:00:48,014 --> 00:00:51,472
...po dobu 27 let od konce války.

8
00:00:51,584 --> 00:00:54,144
Chválíme vás!

9
00:01:24,117 --> 00:01:25,846
Tohle není normální poplach.

10
00:01:25,985 --> 00:01:27,680
To je útěk. Někdo uprchl.

11
00:01:27,754 --> 00:01:28,743
Snad ne za denního světla!

12
00:01:28,822 --> 00:01:29,481
Jistě...

13
00:01:29,856 --> 00:01:32,347
...dokonce i za denního světla.

14
00:01:33,493 --> 00:01:35,484
Jen jediná osoba by se
pokusila o něco takového.

15
00:02:43,963 --> 00:02:45,021
Yuki!

16
00:02:49,068 --> 00:02:50,035
Yuki!

17
00:02:50,670 --> 00:02:51,796
Co se děje?

18
00:02:52,639 --> 00:02:53,731
Co se stalo?

19
00:02:59,379 --> 00:03:00,243
Yuki...

20
00:03:00,380 --> 00:03:02,109
Neboj, to je jen menstruace.

21
00:03:02,248 --> 00:03:04,876
Dlouho si ji nedostala,
protože jsi byla zavřená.

22
00:03:05,251 --> 00:03:06,047
No tak...

23
00:03:18,198 --> 00:03:19,187
Jsou blízko.

24
00:03:19,365 --> 00:03:20,957
Dobře, vypusťte psy!

........