1
00:00:03,538 --> 00:00:05,472
Dva američtí vědci jsou ztraceni
ve vířícím labyrintu

2
00:00:05,804 --> 00:00:08,274
minulých a budoucích věků.

3
00:00:08,610 --> 00:00:12,532
Během prvního pokusu největšího
a nejtajnějšího amerického projektu,

4
00:00:13,052 --> 00:00:14,668
Časového tunelu,

5
00:00:15,403 --> 00:00:18,471
se nyní Tony Newman
a Doug Phillips bezmocně řítí

6
00:00:18,956 --> 00:00:21,013
vstříc novému,
fantastickému dobrodružství

7
00:00:21,598 --> 00:00:25,142
někde v nekonečných chodbách času.

8
00:00:36,588 --> 00:00:37,570
Tony!

9
00:01:31,079 --> 00:01:32,168
Kde je zbytek směny?

10
00:01:32,203 --> 00:01:35,346
Jsou v pasti. V pasti!

11
00:01:35,381 --> 00:01:38,489
Přes 200 z nich.
Všichni jsou v pasti.

12
00:01:49,721 --> 00:01:50,517
Tudy!

13
00:01:50,521 --> 00:01:53,317
Tady je to uzavřené.
Musíme jinudy.

14
00:01:53,352 --> 00:01:55,425
Hej, vy! Vypadněte odtud!

15
00:01:56,137 --> 00:01:57,223
Držte se!

16
00:02:07,109 --> 00:02:09,193
Co se stalo?

17
00:02:09,228 --> 00:02:11,277
Jsou tam uvězněni lidé!

18
00:02:11,312 --> 00:02:12,374
Kolik?

19
00:02:12,409 --> 00:02:14,238
Musí jich být 200!

20
00:02:14,772 --> 00:02:18,133
Raději běžte pryč,
mohou přijít další exploze.

21
00:02:18,168 --> 00:02:19,779
Musíme je odtamtud dostat!

22
00:02:19,814 --> 00:02:22,855
Ne! To je moje práce!
Teď odtud vypadněte!

23
00:02:38,039 --> 00:02:39,289
Tony!

........