1
00:00:09,009 --> 00:00:21,009
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by VIU
překlad: ZkaPes

2
00:00:22,010 --> 00:00:24,750
Proč na mě tak zíráš?

3
00:00:25,680 --> 00:00:27,880
Vím, že to bude znít směšně.

4
00:00:30,680 --> 00:00:31,950
Nevím proč, ale...

5
00:00:34,350 --> 00:00:36,280
stále v tobě vídám někoho jiného.

6
00:00:37,880 --> 00:00:39,420
Někoho jiného?

7
00:00:40,180 --> 00:00:41,180
Vidím...

8
00:00:42,480 --> 00:00:43,480
mladou dámu.

9
00:00:54,550 --> 00:00:55,550
Eunuchu Hongu.

10
00:01:06,850 --> 00:01:08,080
Omlouvám se za zpoždění.

11
00:01:12,620 --> 00:01:16,480
Vaše výsosti, promiňte, ale máme nějaké plány.

12
00:01:22,810 --> 00:01:25,150
Nezapomněls, na čem jsme se domlouvali, nebo jo?

13
00:01:26,910 --> 00:01:28,850
Půjdeš teda se mnou?

14
00:01:35,780 --> 00:01:37,410
Prosím, omluvte mě, vaše výsosti.

15
00:01:54,350 --> 00:01:55,450
Nedal jsem svolení.

16
00:01:58,610 --> 00:01:59,610
Výsosti…

17
00:02:05,150 --> 00:02:06,180
Tahle osoba je má.

18
00:02:18,780 --> 00:02:21,280
Ano, pracuje pro Dongungjeon.

19
00:02:22,110 --> 00:02:23,110
Proto ustup.

20
00:02:25,780 --> 00:02:27,780
Neschvalujete to...

21
00:02:28,280 --> 00:02:31,180
protože to jsem já, kdo ho chce odvést?

22
00:02:35,850 --> 00:02:37,650
Vždycky ses choval tak důležitě?

23
00:02:38,650 --> 00:02:39,650
Pokud ne,

24
00:02:40,150 --> 00:02:41,150
tak co v tom je?

25
00:02:50,550 --> 00:02:51,650
........