{59}{119}www.titulky.com
{139}{207}- Kira Siskovi.|- Mluvte, plukovníku.
{210}{310}Přišel za vámi kapitán Solok|z hvězdné lodi T'Kumbra.
{374}{424}Pošlete ho dál.
{511}{579}Vítejte na DS9, kapitáne.
{582}{687}- Beru to na vědomí.|- Vemte místo.
{759}{852}- Už je to dlouho.|- 10 let, 2 měsíce, 5 dní.
{855}{924}- Neznáte to na minuty?|- Ovšemže ano,
{927}{1011}ale lidem často tato přesnost vadí,
{1014}{1110}obzvláště těm emocionálnějším z nich.
{1113}{1166}Náš soupis škod.
{1247}{1301}Jak jsem vyrozuměl, bylo vám uděleno
{1304}{1400}vyznamenání Christophera Pikea|za statečnost. Blahopřeji.
{1403}{1496}Děkuji. A blahopřeji i vám.
{1499}{1638}- Co vím, dostal jste ji už minulý měsíc.|- Vlastně mou druhou.
{1641}{1734}T'Kumbra se 6 měsíců|účastnila bojů.
{1737}{1810}Pobyt v týle bude tak vítanou změnou.
{1813}{1901}Ani zde není zrovna bezpečno.|I my se účastníme bojů.
{1925}{1995}To nepochybně.
{2036}{2130}Vaše inerciální tlumiče|opravíme do večera,
{2133}{2246}ale celková údržba warp jádra|bude trvat nejméně týden.
{2249}{2350}- To je velmi nevýkonné.|- Tak jako každá válka.
{2353}{2438}Poněkud neprofesionální přístup.
{2441}{2538}Nicméně jsem si už|na nedostatek profesionalizmu
{2541}{2617}na základnách pod správou lidí zvykl.
{2620}{2712}Nikdo vám nebrání odletět|na Vulkánskou stanici.
{2715}{2784}Jedna je asi 50 světelných let odsud.
{2787}{2880}Pokud chcete zůstat s námi „v týlu“,
{2883}{2939}můj náčelník operací dohlédne na opravy.
{2942}{2992}Tedy dobrá.
{3105}{3201}Jedna žádost v oficiálním hlášení není.
{3204}{3311}Potřebuji simulátor.|Ty na T'Kumbře se v současnosti opravují.
{3314}{3422}To si musíte domluvit s Quarkem,|simulátory tu vlastní jen on.
{3425}{3484}Pak promluvím s Quarkem.
{3487}{3564}Pro své vyšší důstojníky|jsem napsal speciální program,
{3567}{3680}ve kterém by rádi pokračovali.
{3683}{3804}Ten program by vlastně mohl zajímat i vás.
{3807}{3881}Základem je pozemská hra.
{3884}{3961}A co je to za hru?
{4097}{4207}Plukovníku, svolejte vyšší důstojníky|do jídelny. Hned.
{4495}{4612}Jak asi víte, na stanici zakotvila|hvězdná loď T'Kumbra.
{4615}{4697}Co asi nevíte je,|že kapitán považuje svou posádku
{4700}{4811}složenou pouze z Vulkánců,|za nejlepší ve Flotile.
{4814}{4936}Já si však myslím, že lidé u tohoto stolu|jsou nejlepší posádkou v celém kvadrantu.
{4939}{5014}O to se tady s tebou asi nikdo přít nebude.
{5017}{5103}To jsem předpokládal.|A proto, když nás její kapitán vyzval
{5106}{5242}na týmový souboj odvahy,|vaším jménem jsem výzvu přijal.
{5245}{5329}- Rozsekáme je.|- Doufal jsem, že to řeknete.
{5332}{5437}- Na kdy se plánuje ten střet titánů?|- Za dva týdny v simulátoru pět.
{5440}{5504}Co je to za souboj?
{5540}{5590}Baseball.
{8540}{8594}„ V e z m i m ě d o s i m u l á t o r u “
{8594}{8681}Kapitola 25.|{y:i}„Odpal se nazývá vnitřní chycený,
{8684}{8754}{y:i}když je obsazena první a druhá,
{8757}{8806}{y:i}nebo první, druhá a třetí meta…“
{8809}{8912}- Co když je běžec na domácí metě?|- Tam nikdy nestojí.
{8915}{9008}{y:i}„...je méně než dva auty,|{y:i}a míč, který je v letu…“
{9159}{9251}{y:i}„V letu: Míč, který je odpálen|{y:i}vysoko do vzduchu.“
{9254}{9351}Jo, takže.|{y:i}„Méně než dva auty a míč, který je v letu
{9354}{9435}{y:i}může být podle soudu rozhodčího|{y:i}chycen vnitřním polařem
{9438}{9498}{y:i}nebo nadhazovačem|{y:i}nebo chytačem ve vnitřním poli.
{9501}{9595}{y:i}Pálkař je poté aut bez ohledu nato,|{y:i}zda byl míč nakonec chycen nebo ne.“
{9598}{9654}To zní dost jednoduše.
{9657}{9751}{y:i}„Nicméně pokus o ulejvku|{y:i}za popsaných podmínek,
{9754}{9861}{y:i}jejímž následkem je dobrý odpal,|{y:i}za vnitřní chycený považován nebude.“
{9864}{9914}Co je ulejvka?
{9917}{10015}{y:i}„Ulejvka: je míč, který není odpálen švihem,|{y:i}ale úmyslným
{10018}{10111}{y:i}nastavením pálky|{y:i}je pouze sklepnut do vnitřního pole,
{10114}{10238}{y:i}čímž získáva běžec výhodu.“|- Správně. Co je grand slam?
{10241}{10354}To je home ran,|když jsou všechny mety zaplněny.
{10357}{10478}Jo, jen správně je „obsazeny“.|Teď, co je vítězný tanec?
{10481}{10538}- To sis vymyslela.|- To rozhodně ne.
{10609}{10712}Ahoj. Jake nám řekl|o hře s Vulkánci.
{10715}{10766}Byl tím nadšený.
{10769}{10825}- Přijdte se podívat.|{y:i}- „Vítězný tanec:
{10828}{10921}{y:i}Jsou obzvláště zdůrazněné pohyby|{y:i}hráče během hry,
{10924}{10992}{y:i}kterými se snaží získat sympatie diváků.“
{10995}{11056}Vlastně jsme chtěli dělat víc,|než se jen dívat.
{11059}{11102}Jestli můžem.
{11105}{11242}Kdyby snad bylo ještě místo pro potenciální hráče,|kteří by snad mohli…
{11245}{11304}Chceme do týmu.
{11307}{11409}Nog nám stále vypráví, jak kapitán Sisko s Jakem|hrají baseball a jak je to sbližuje.
{11412}{11533}A protože se těd s Nogem moc nevidíme,|mohli bysme takhle spolu strávit víc času.
{11536}{11614}A já se z toho rozhodla udělat rodinnou akci.
{11617}{11675}No, nejsou roztomilí?
{11678}{11767}Je to totální pitomost.|Jen ze sebe uděláš kašpara.
{11770}{11812}To teda ne.
{11815}{11911}A ty neumíš ani roztočit dabo,|natož pak kopat do míče.
{11914}{12019}Je vidět, že o tom nic nevíš.|Do míče se nekope...
{12022}{12067}Že ne?
{12070}{12183}- Do týmu vás nevezmou.|- Aspoň to zkoušíme. Co děláš ty?
{12186}{12274}Mě tahle „člověčí“ hra|ani v nejmenším nezajímá.
{12277}{12370}A víš proč?|Podle Jakea ta hra chce srdce
{12373}{12451}a tys to své už dávno prodal.|Jdeme, Rome.
{12554}{12651}- Kdy začíná trénink?| 13:00, simulátor 4.
{13058}{13143}Je první tréning a začíná to skvěle!|Mám pravdu?
{13146}{13186}Jo!
{13189}{13239}Přesně tak, přesně tak.
{13242}{13379}Teď vás představím našeho nadhazovače|a tajnou zbraň: Jake „Ranař“ Sisko!
{13382}{13446}Jo, Jake!
........