1
00:00:12,513 --> 00:00:16,183
- Zkoušela sis s ním promluvit?
- Jo, ale zahrál to do ztracena.

2
00:00:16,266 --> 00:00:18,519
Počkat, tak jemu
se třesou ruce...

3
00:00:18,936 --> 00:00:22,981
Jen chci pochopit, co se děje.
Něco je s Dr. Guthriem špatně.

4
00:00:23,106 --> 00:00:26,276
Stále se mu třesou ruce. Jeho
záznamy jsou nečitelné a...

5
00:00:26,276 --> 00:00:29,530
Co řešíte při snídani?
Už jste viděli zprávy?

6
00:00:29,863 --> 00:00:35,744
Opět bylo při nepokojích zraněno asi
30 vězňů zde ve státním vězení v Arvinu.

7
00:00:35,827 --> 00:00:38,664
Tito vězni jsou rozváženi
po nemocnicích na jihu.

8
00:00:38,872 --> 00:00:40,415
Jdeme, lidi. Máme příjem.

9
00:00:40,582 --> 00:00:43,794
- Kde je Willis?
- Volal, že je dnes nemocný. Jdeme.

10
00:00:49,007 --> 00:00:51,468
Rád tě zase vidím, Ethane.
Dík, žes přišel.

11
00:00:51,844 --> 00:00:56,056
Ti dva poddůstojníci, co mě vzbudili,
mi nedali moc na výběr. Co se děje?

12
00:00:56,682 --> 00:01:01,770
V 6.00 se 80 mil od pobřeží L.A.

13
00:01:01,937 --> 00:01:05,148
vynořila B-586 Kronštat, Varšavjanka.

14
00:01:05,858 --> 00:01:07,276
Výbuch ve strojovně.

15
00:01:07,484 --> 00:01:10,404
Ruská útočná ponorka se
vynořila ve vodách USA?

16
00:01:10,445 --> 00:01:14,157
Nejbližší ruská loď je tři dny daleko.
Nenechají se od nás odtáhnout

17
00:01:14,241 --> 00:01:16,285
a nechtějí raněné dopravit letecky.

18
00:01:16,410 --> 00:01:19,788
Mám snad zajet na domácí
návštěvu na ruskou ponorku

19
00:01:19,830 --> 00:01:21,915
ilegálně patrolující v našich vodách?

20
00:01:21,999 --> 00:01:24,251
Mám lepší nápad.
Proč je nerozstřílíš?

21
00:01:24,793 --> 00:01:28,172
Někdo se s někým dohodl
a musel to být někdo důležitý,

22
........