1
00:00:12,513 --> 00:00:16,183
- Zkoušela sis s ním promluvit?
- Jo, ale zahrál to do ztracena.
2
00:00:16,266 --> 00:00:18,519
Počkat, tak jemu
se třesou ruce...
3
00:00:18,936 --> 00:00:22,981
Jen chci pochopit, co se děje.
Něco je s Dr. Guthriem špatně.
4
00:00:23,106 --> 00:00:26,276
Stále se mu třesou ruce. Jeho
záznamy jsou nečitelné a...
5
00:00:26,276 --> 00:00:29,530
Co řešíte při snídani?
Už jste viděli zprávy?
6
00:00:29,863 --> 00:00:35,744
Opět bylo při nepokojích zraněno asi
30 vězňů zde ve státním vězení v Arvinu.
7
00:00:35,827 --> 00:00:38,664
Tito vězni jsou rozváženi
po nemocnicích na jihu.
8
00:00:38,872 --> 00:00:40,415
Jdeme, lidi. Máme příjem.
9
00:00:40,582 --> 00:00:43,794
- Kde je Willis?
- Volal, že je dnes nemocný. Jdeme.
10
00:00:49,007 --> 00:00:51,468
Rád tě zase vidím, Ethane.
Dík, žes přišel.
11
00:00:51,844 --> 00:00:56,056
Ti dva poddůstojníci, co mě vzbudili,
mi nedali moc na výběr. Co se děje?
12
00:00:56,682 --> 00:01:01,770
V 6.00 se 80 mil od pobřeží L.A.
13
00:01:01,937 --> 00:01:05,148
vynořila B-586 Kronštat, Varšavjanka.
14
00:01:05,858 --> 00:01:07,276
Výbuch ve strojovně.
15
00:01:07,484 --> 00:01:10,404
Ruská útočná ponorka se
vynořila ve vodách USA?
16
00:01:10,445 --> 00:01:14,157
Nejbližší ruská loď je tři dny daleko.
Nenechají se od nás odtáhnout
17
00:01:14,241 --> 00:01:16,285
a nechtějí raněné dopravit letecky.
18
00:01:16,410 --> 00:01:19,788
Mám snad zajet na domácí
návštěvu na ruskou ponorku
19
00:01:19,830 --> 00:01:21,915
ilegálně patrolující v našich vodách?
20
00:01:21,999 --> 00:01:24,251
Mám lepší nápad.
Proč je nerozstřílíš?
21
00:01:24,793 --> 00:01:28,172
Někdo se s někým dohodl
a musel to být někdo důležitý,
22
........