1
00:00:22,760 --> 00:00:26,731
... 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30.
2
00:00:27,207 --> 00:00:30,856
Odstupte, probíhá defibrilace.
3
00:00:33,152 --> 00:00:38,681
Defibrilace číslo 1 dokončena.
Pacienta se lze dotknout
4
00:01:21,964 --> 00:01:24,469
Tudy, Done Pietro.
5
00:01:59,305 --> 00:02:05,459
Done Pietro, prosím odpusťte mi,
ale mám špatné zprávy.
6
00:02:06,814 --> 00:02:09,528
Genny byl postřelen.
7
00:02:12,344 --> 00:02:16,829
Jeho lidé rovněž.
Jsou ve špatném stavu.
8
00:02:32,056 --> 00:02:36,125
Done Pietro, trochu si odpočiňte.
9
00:02:36,231 --> 00:02:39,567
Odpočíval jsem už příliš dlouho, Malammo.
10
00:02:58,551 --> 00:03:00,950
Tak co se stalo?
11
00:03:00,951 --> 00:03:03,663
Chtěl jsem mrtvolu, a ty mi dáš
celoživotního nepřítel.
12
00:03:03,664 --> 00:03:05,750
Dostal tři kulky.
13
00:03:05,855 --> 00:03:08,150
Jednu tady.
14
00:03:08,673 --> 00:03:12,428
- Pokud přežil, nebude žít příliš dlouho.
- Doufejme.
15
00:03:12,429 --> 00:03:16,704
- Jeho otec uprchl.
- Slyšel jsem to v rádiu.
16
00:03:16,705 --> 00:03:20,460
Musíme jednat rychle, Salvatore.
Musíme vše ovládnout.
17
00:03:20,878 --> 00:03:23,590
Ti, co jsou proti Gennarovi,
musí zůstat s námi
18
00:03:23,591 --> 00:03:27,659
a ti co jsou proti, musí
přejít k nám.
19
00:03:27,660 --> 00:03:30,268
Svoláme schůzku.
20
00:03:30,269 --> 00:03:33,815
Všechny rodiny, které mají své vlastní území,
ať vyšlou jednoho zástupce.
21
00:03:33,816 --> 00:03:36,214
I ty, kteří pracovali pro Savastana.
22
00:03:36,215 --> 00:03:39,241
Stejně tak rodiny a přátele těch,
které zabil Gennaro.
23
........