1
00:00:22,760 --> 00:00:26,731
... 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30.

2
00:00:27,207 --> 00:00:30,856
Odstupte, probíhá defibrilace.

3
00:00:33,152 --> 00:00:38,681
Defibrilace číslo 1 dokončena.
Pacienta se lze dotknout

4
00:01:21,964 --> 00:01:24,469
Tudy, Done Pietro.

5
00:01:59,305 --> 00:02:05,459
Done Pietro, prosím odpusťte mi,
ale mám špatné zprávy.

6
00:02:06,814 --> 00:02:09,528
Genny byl postřelen.

7
00:02:12,344 --> 00:02:16,829
Jeho lidé rovněž.
Jsou ve špatném stavu.

8
00:02:32,056 --> 00:02:36,125
Done Pietro, trochu si odpočiňte.

9
00:02:36,231 --> 00:02:39,567
Odpočíval jsem už příliš dlouho, Malammo.

10
00:02:58,551 --> 00:03:00,950
Tak co se stalo?

11
00:03:00,951 --> 00:03:03,663
Chtěl jsem mrtvolu, a ty mi dáš
celoživotního nepřítel.

12
00:03:03,664 --> 00:03:05,750
Dostal tři kulky.

13
00:03:05,855 --> 00:03:08,150
Jednu tady.

14
00:03:08,673 --> 00:03:12,428
- Pokud přežil, nebude žít příliš dlouho.
- Doufejme.

15
00:03:12,429 --> 00:03:16,704
- Jeho otec uprchl.
- Slyšel jsem to v rádiu.

16
00:03:16,705 --> 00:03:20,460
Musíme jednat rychle, Salvatore.
Musíme vše ovládnout.

17
00:03:20,878 --> 00:03:23,590
Ti, co jsou proti Gennarovi,
musí zůstat s námi

18
00:03:23,591 --> 00:03:27,659
a ti co jsou proti, musí
přejít k nám.

19
00:03:27,660 --> 00:03:30,268
Svoláme schůzku.

20
00:03:30,269 --> 00:03:33,815
Všechny rodiny, které mají své vlastní území,
ať vyšlou jednoho zástupce.

21
00:03:33,816 --> 00:03:36,214
I ty, kteří pracovali pro Savastana.

22
00:03:36,215 --> 00:03:39,241
Stejně tak rodiny a přátele těch,
které zabil Gennaro.

23
........