1
00:00:28,960 --> 00:00:32,700
ČIERNA MAČKA

2
00:01:46,001 --> 00:01:53,501
Ruské titulky:
Serveladkin

3
00:01:53,502 --> 00:02:01,002
Preklad do slovenčiny:
M. M.

4
00:02:03,720 --> 00:02:07,439
Prestaň, Richard!
Nie sme na kare!

5
00:02:07,440 --> 00:02:10,199
No a čo?
Toto čakanie mi už lezie na nervy!

6
00:02:10,200 --> 00:02:12,369
Myslíš, že si v tomto jediný?

7
00:02:12,370 --> 00:02:17,019
Všetci sa potrebujeme niečim zamestnať.

8
00:02:17,020 --> 00:02:18,579
Ako sa má, doktor?

9
00:02:18,580 --> 00:02:23,719
Verím, že vás poteším správou, že pani
Winslowová popiera všetky zákony prírody.

10
00:02:23,720 --> 00:02:27,339
Mala by už zomrieť,
ale je stále pri plnom vedomí.

11
00:02:27,340 --> 00:02:29,699
To som rada.

12
00:02:29,700 --> 00:02:31,799
- Všetci máme z toho radosť.
- Samozrejme.

13
00:02:31,800 --> 00:02:33,419
Nič... idem späť do mesta.

14
00:02:33,420 --> 00:02:36,059
Vďaka za všetko, doktor.
Abigail vám prinesie plášť.

15
00:02:36,060 --> 00:02:40,400
Ab...

16
00:03:02,560 --> 00:03:05,029
Pán Penny, čo poviete
na túto prehistorickú cestu?

17
00:03:05,030 --> 00:03:07,959
Stretnúť tých červov,
čo poprerývali tieto diery...

18
00:03:07,960 --> 00:03:09,669
Už sme takmer tu.

19
00:03:09,670 --> 00:03:12,429
Stále premýšľam, prečo sme čakali,
kým skončí pohreb.

20
00:03:12,430 --> 00:03:15,199
Nie, u Hartleyho
nezostal ani kúsok citu.

21
00:03:15,200 --> 00:03:18,839
Ráno mi povedal, že Henrietta
Winslowová zomrie každú chvíľu,

22
00:03:18,840 --> 00:03:22,159
takže ak chcem zavŕšiť dohodu na dom,
........