1
00:00:43,293 --> 00:00:46,086
<i>Ahoj, zlatko, to som ja.</i>

2
00:00:46,629 --> 00:00:50,007
<i>Napadlo mi, že dnes sa naobedujeme spolu.</i>

3
00:00:52,886 --> 00:00:55,304
<i>Anjelik, vyzeráš smutná.</i>

4
00:00:55,722 --> 00:00:57,765
<i>To je veľmi prirodzená vec.</i>

5
00:00:57,932 --> 00:01:01,185
<i>Vlastne je veľmi ľudské cítiť sa smutná.</i>

6
00:01:01,352 --> 00:01:02,811
<i>Ale pocity nie sú zlé.</i>

7
00:01:05,690 --> 00:01:07,191
<i>Prepáč, moja.</i>

8
00:01:07,358 --> 00:01:10,194
<i>Stále sa snažím, aby zmenili názor</i>

9
00:01:10,361 --> 00:01:12,863
<i>a pustili ťa na chvíľu von.</i>

10
00:01:18,703 --> 00:01:20,662
<i>Nie! Nie!</i>

11
00:01:20,830 --> 00:01:21,830
<i>Nie!</i>

12
00:01:23,374 --> 00:01:24,374
<i>Bože!</i>

13
00:01:24,542 --> 00:01:27,419
<i>Morgan, Morgan. Upokoj sa, prosím.</i>

14
00:01:28,254 --> 00:01:29,338
<i>Hej, Morgan.</i>

15
00:01:29,506 --> 00:01:31,673
<i>To nič. Len pokoj.</i>

16
00:01:52,445 --> 00:01:56,740
<i>Diaľkový prístup k inštrukciám SynSectu.</i>

17
00:01:56,825 --> 00:02:01,829
<i>Prípad číslo 6B1138.</i>

18
00:02:01,996 --> 00:02:05,374
<i>Hlasová identifikácia.</i>
<i>Prosím, identifikujte sa.</i>

19
00:02:06,376 --> 00:02:08,418
<i>Lee Weathersová.</i>

20
00:02:08,586 --> 00:02:09,711
<i>Rizikový manažment.</i>

21
00:02:10,713 --> 00:02:12,714
<i>Prístup povolený.</i>

22
00:02:12,882 --> 00:02:14,883
<i>Počkajte, prosím.</i>

23
00:02:16,219 --> 00:02:18,387
<i>Dobrý deň, pani Weathersová.</i>

24
00:02:18,555 --> 00:02:19,847
<i>Prepáčte ten zhon,</i>

25
00:02:20,014 --> 00:02:23,934
<i>ale veľmi si ceníme vašu rýchlu odozvu.</i>
........