1
00:00:00,888 --> 00:00:05,298
Nechápu, že tu musíme
vězet při voskování podlah.

2
00:00:05,300 --> 00:00:08,038
Dělá se to jednou měsíčně,
jen tu nebýváme v noci.

3
00:00:08,040 --> 00:00:12,240
- Jo. Za co nás trestají?
- Přece za tu Floridu.

4
00:00:12,666 --> 00:00:16,018
Aha. Holt vás málo poslouchám.

5
00:00:16,020 --> 00:00:18,400
Upřímně, je mi vás líto.

6
00:00:18,600 --> 00:00:23,064
Vy vidíte problém,
já zase příležitost.

7
00:00:23,066 --> 00:00:27,664
Sklouznu se na té podlaze
od Holtova kanclu až k výtahu.

8
00:00:27,666 --> 00:00:30,332
- Uděláš KK?
- Správně, Roso.

9
00:00:30,808 --> 00:00:33,414
Udělám kompletní kancl.

10
00:00:40,204 --> 00:00:41,404
Jdeme na to.

11
00:01:09,821 --> 00:01:11,521
Nemůžu zastavit!

12
00:01:19,600 --> 00:01:21,842
Kompletní kancl!

13
00:01:21,844 --> 00:01:26,331
<b><font color="#5868E0">Brooklyn Nine-Nine</font></b>
S04E08 <font color="#5868E0">Ohnivé nebe</font>

14
00:01:26,333 --> 00:01:30,907
Překlad: <font color="#5868E0">lukascoolarik</font>
Korekce: <font color="#5868E0">lukascoolarik</font>

15
00:01:30,909 --> 00:01:35,575
<font color="#5868E0">www.serialzone.cz
www.edna.cz/brooklyn-nine-nine</font>

16
00:01:42,200 --> 00:01:45,932
Ti z 95. okrsku jsou nafoukaní
jenom proto, že jsou v telce.

17
00:01:45,934 --> 00:01:50,033
- Ve zprávách už byl snad každej.
- Který tvůj případ byl v televizi?

18
00:01:50,333 --> 00:01:51,931
Případ to zrovna nebyl.

19
00:01:51,933 --> 00:01:56,833
Ska mě definuje jako člověka
a nikdy se mu neobrátím zády.

20
00:01:58,555 --> 00:02:02,631
- Nelituju toho. - Měl bys.
A proč jsou ve zprávách?

21
00:02:02,633 --> 00:02:05,842
Vyšetřují výhrůžky smrtí jednomu
spisovateli jménem DC Parlov,

22
00:02:05,844 --> 00:02:07,598
........