1
00:00:33,541 --> 00:00:38,541
preklad a úprava
petrik1

2
00:00:39,046 --> 00:00:44,046
petrik1
petrikn1@gmail.com

3
00:00:44,454 --> 00:00:49,454
petrik1
pre titulky.com

4
00:00:52,438 --> 00:00:57,332
<b>Posádka</b>

5
00:01:13,930 --> 00:01:18,350
- Guščin. Čo robíš tam hore? - Kontrola nákladu.

6
00:01:18,356 --> 00:01:21,556
Porušuješ pravidlá. Zlez odtiaľ!

7
00:01:21,765 --> 00:01:26,390
- Čo to robíš? Chceš si zlomiť nohu?
- Kapitán, pristál som.

8
00:01:26,393 --> 00:01:28,393
Čo to máš?

9
00:01:28,420 --> 00:01:33,344
- Humanitárna pomoc pre obete povodní.
- Pokračuj, ale už žiadne opičinky.

10
00:01:33,370 --> 00:01:35,370
Áno pane.

11
00:02:01,533 --> 00:02:06,057
- Dobre. Toto je z nich posledný. Netreba sa báť.
- Ja sa nebojím.

12
00:02:06,358 --> 00:02:12,931
Ale v minulosti, keď sme poslali náklad železnicou, polka
vždy chýbala. Kde je váš veliaci dôstojník?

13
00:02:13,506 --> 00:02:14,714
- Kde je veliteľ.
- Tu som.

14
00:02:14,725 --> 00:02:19,725
Madam, žiadne kontajnery sa nestratia.

15
00:02:18,193 --> 00:02:23,159
Hmm, pre vás nie som madam. Nie sú to len hocijaké
kontajnery. Sú na humanitárnu pomoc do záplavovej zóny.

16
00:02:23,441 --> 00:02:28,407
- A hračky pre sirotinec. Ľudia to sami darovali.
- Čo je toto?

17
00:02:28,632 --> 00:02:30,840
- To nie je naše... autá...
- Zdá sa, že naše.

18
00:02:30,885 --> 00:02:31,985
Pozor!

19
00:02:32,991 --> 00:02:35,370
- Dobrý deň, madam!
- To čo je?

20
00:02:35,375 --> 00:02:40,375
- To nie je pre vás. Jeden dobrák sa
oženil s mojou dcérou.

21
00:02:41,081 --> 00:02:45,594
Vydrž... Ide len o snahu o humanitárnu
pomoc... Máme plno...

22
00:02:45,853 --> 00:02:50,661
........