1
00:00:40,354 --> 00:00:41,954
Bože, to ne.

2
00:00:52,066 --> 00:00:57,494
Pociťuji některé příznaky,
bolesti hlavy, občasné výpadky paměti.

3
00:00:59,006 --> 00:01:03,151
Ano, po pádu mi byla
diagnostikována Chiariho malformace.

4
00:01:05,079 --> 00:01:08,747
Ano, ano. Rozhodla jsem
se pro dekompresní operaci.

5
00:01:08,783 --> 00:01:10,516
Můj lékař se domnívá,
že by to mohlo odstranit

6
00:01:10,551 --> 00:01:12,851
část tlaku,
který způsobilo zranění.

7
00:01:15,489 --> 00:01:17,222
Dnes odpoledne.

8
00:01:17,258 --> 00:01:19,525
Ne, ne. Neexistuje žádný důvod,
abys kvůli tomu měnila plány.

9
00:01:19,560 --> 00:01:23,136
Je to malý zákrok.
Zítra budu doma.

10
00:01:24,131 --> 00:01:27,733
Dobře, musím běžet.
Dobře, brzy si zavoláme.

11
00:01:27,768 --> 00:01:30,769
Dobře. Říkala jsem ti,
že byl špatný nápad jí volat.

12
00:01:30,805 --> 00:01:33,439
- Teď chce přijít do nemocnice.
- Mauro, bojí se.

13
00:01:33,474 --> 00:01:36,842
- Ale tady není čeho se bát.
- To matky dělají.

14
00:01:36,877 --> 00:01:38,477
Nechci z toho
dělat velký problém.

15
00:01:42,049 --> 00:01:46,285
- Co to tam máš?
- Ráj v pytlíku.

16
00:01:47,176 --> 00:01:51,235
- Báječné bagely Bernie Brodyho.
- To je to nové místo za rohem?

17
00:01:51,260 --> 00:01:53,425
Jo, s frontou podél ulice.

18
00:01:53,461 --> 00:01:56,161
Nemůžu si před operací nic dát.

19
00:01:56,197 --> 00:02:00,265
- Ale to bude až odpoledne.
- Já vím, ale musím držet půst.

20
00:02:01,469 --> 00:02:03,268
To nevadí.
Prosím, jen si dejte.

21
00:02:08,008 --> 00:02:09,398
- Rizzoli.
- Isles.
........