1
00:00:01,793 --> 00:00:07,674
124. strážník raněn! Opakuju, raněný!
Střelba z těžkých automatických zbraní.
2
00:00:07,758 --> 00:00:09,259
Střelba. Střelba.
3
00:00:09,343 --> 00:00:12,763
Auto podezřelých havarovalo
mezi North Main a Spring...
4
00:00:14,139 --> 00:00:16,517
- Všichni k zemi.
- Je to střelba?
5
00:00:16,767 --> 00:00:20,145
- Všechny jednotky, raněný strážník.
- Tohle jsem nepodepsala.
6
00:00:20,270 --> 00:00:24,650
Všechny jednotky. Máme strážníka
v bezvědomí. Potřebuju okamžitou pomoc.
7
00:00:24,775 --> 00:00:26,777
- Jak daleko?
- Jedna minuta!
8
00:00:28,529 --> 00:00:30,030
Špatný den na výjezd.
9
00:00:30,280 --> 00:00:34,409
Pamatujte, ti strážníci mají vyšší
šanci na přežití, protože jste tady.
10
00:00:35,035 --> 00:00:38,288
- Přivézt pohotovost k nim?
- To je ono. - Strážník zraněn.
11
00:00:38,413 --> 00:00:40,999
1 Lincoln 81, pomoc na cestě.
Zůstaňte na místě.
12
00:00:41,041 --> 00:00:43,335
Dispečink řekl Main
a Alameda. Proč tady?
13
00:00:43,418 --> 00:00:46,463
Máme čekat za policejním
perimetrem, až bude čisto.
14
00:00:47,673 --> 00:00:50,926
Bude to tam zlé.
Musíte se na to připravit.
15
00:00:51,093 --> 00:00:53,762
Strážníci na místě hlásí
neutralizované hrozby.
16
00:00:53,971 --> 00:00:57,599
Žádáme sanitky pro raněné strážníky.
Dva ranění, možná tři.
17
00:00:57,766 --> 00:00:59,142
Dobře, jedeme.
18
00:01:06,733 --> 00:01:08,777
Ranění! Spěchejte, spěchejte!
19
00:01:12,197 --> 00:01:13,740
Běžte na velení!
20
00:01:14,324 --> 00:01:18,912
- Noo! - Raněný!
- Dr. Keanová! Keanová!
21
00:01:25,502 --> 00:01:27,129
Střelná rána, pravé stehno.
22
........