1
00:00:32,889 --> 00:00:35,809
<i><b> Kočka paní Francisové se ztratila. </b></i>

2
00:00:36,079 --> 00:00:38,719
<i><b> Její plakáty visí po celém městě. </b></i>

3
00:00:38,729 --> 00:00:40,359
<i><b> Neviděli jste Honey? </b></i>

4
00:00:40,459 --> 00:00:41,958
<i><b> Všichni jsme viděli ty plakáty, </b></i>

5
00:00:42,209 --> 00:00:44,459
<i><b> ale nikdo neviděl kočku Honey. </b></i>

6
00:00:44,918 --> 00:00:46,009
<i><b> Nikdo... </b></i>

7
00:00:46,049 --> 00:00:48,448
<i><b> až do čtvrtečního odpoledne, </b></i>

8
00:00:48,458 --> 00:00:51,428
<i><b> když auto paní Collette Piscineové
porazilo Honey, </b></i>

9
00:00:51,438 --> 00:00:53,958
<i><b> když jela přes most. </b></i>

10
00:00:54,458 --> 00:00:56,448
<i><b> Tento most, lehce poškozený, </b></i>

11
00:00:56,458 --> 00:00:58,128
<i><b> se stal pro místní pokladem </b></i>

12
00:00:58,138 --> 00:01:00,748
<i><b> a už má i slušivé jméno </b></i>

13
00:01:01,457 --> 00:01:04,157
<i><b> "Pont de Flaque" (most přes tratoliště) </b></i>

14
00:01:04,167 --> 00:01:08,478
<i><b> Collette... to zní jako "culotte". </b></i>

15
00:01:08,807 --> 00:01:09,977
<i><b> Což jsou kalhotky francouzsky. </b></i>

16
00:01:10,117 --> 00:01:12,677
<i><b> "Piscine" znamená "Pool" (bazén) </b></i>

17
00:01:12,687 --> 00:01:14,617
<i><b> "Kalhotkový bazén" </b></i>

18
00:01:14,627 --> 00:01:16,797
<i><b> "Flaque" ve francouzštině taktéž znamená kaluž. </b></i>

19
00:01:18,077 --> 00:01:20,776
<i><b> Colette Piscine, ve francouzštině "Bazén kalhotek", </b></i>

20
00:01:20,786 --> 00:01:22,746
<i><b> jede přes "Pont de Flaque", </b></i>

21
00:01:22,756 --> 00:01:23,837
<i><b> "Pont de Pool", chcete -li, </b></i>

22
00:01:23,957 --> 00:01:25,857
<i><b> nechce srazit Honey, </b></i>

23
00:01:25,867 --> 00:01:28,026
<i><b> která zmizela v Pontypoolu. </b></i>

24
00:01:28,036 --> 00:01:33,326
<i><b>Pontypool... Pontypool...
Panty Pool... Pont de Flaque</b></i>

25
00:01:33,756 --> 00:01:35,056
........