1
00:00:56,271 --> 00:01:00,224
překlad: kvakkv
www.NeXtWeek.cz

2
00:01:21,562 --> 00:01:25,831
Bratranče! Nečekal jsem,
že tě tu uvidím.

3
00:01:26,170 --> 00:01:29,205
Právě jsem přijel z Florencie.
Signoria mě vyhostila.

4
00:01:29,217 --> 00:01:31,490
Taky vyhodili všechny naše
zprostředkovatele.

5
00:01:31,509 --> 00:01:34,281
- Všechny, kdo pro nás pracovali.
- To nerad slyším.

6
00:01:34,290 --> 00:01:38,384
Najdeme ti novou pozici.
Albizzi pevně svírá vládu.

7
00:01:38,394 --> 00:01:40,628
Žoldáci terorizují v ulicích.

8
00:01:40,640 --> 00:01:45,188
- Co Albizzi najímáním žoldáků dělá?
- Upevňuje svou pozici.

9
00:01:45,210 --> 00:01:48,213
Musíš přesvědčit
Jeho Jasnost, aby jednala.

10
00:01:48,214 --> 00:01:51,250
Nebo brzy z našeho města nic nezbyde.

11
00:01:51,370 --> 00:01:54,272
Vím, co musím dělat, bratře.

12
00:02:13,108 --> 00:02:15,635
Byla povolána rada Benátek k potvrzení

13
00:02:15,650 --> 00:02:17,684
přítomnosti Cosima de´Medici,

14
00:02:17,689 --> 00:02:19,906
vyhoštěného ze státu Florencie.

15
00:02:19,926 --> 00:02:22,929
Florentská signoria odmítla
váš požadavek

16
00:02:22,948 --> 00:02:25,790
na návrat do města Florencie.

17
00:02:25,910 --> 00:02:30,360
Navíc vám prodloužili vyhoštění
z pěti na deset let.

18
00:02:30,370 --> 00:02:33,050
Soud vás chce vidět zase za měsíc.

19
00:02:33,170 --> 00:02:36,030
Děkuji, pane Medici.
Můžete jít.

20
00:02:36,044 --> 00:02:39,831
Rada povolává Paola De Sabbatu,
vyhoštěného z papežských států.

21
00:02:39,850 --> 00:02:41,611
Jestli smím,

22
00:02:41,612 --> 00:02:43,569
mám otázku.

........