1
00:00:00,813 --> 00:00:02,180
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:02,181 --> 00:00:04,583
Když to podepíšu,
obvinění z uplácení zmizí?

3
00:00:04,617 --> 00:00:06,250
Nikdo se nic nedozví.

4
00:00:06,285 --> 00:00:08,954
Nikdy jsem vám neřekl,
na co ty peníze byly.

5
00:00:08,988 --> 00:00:11,155
A vy jste neposlouchal,
když jsem říkal, že je mi to fuk.

6
00:00:11,190 --> 00:00:12,991
A zajímalo by vás, že poté,
co mi Mike dal tak zabrat,

7
00:00:13,025 --> 00:00:15,760
jsem jím byl tak uchvácen, až mi
přišlo divné, že si ho nepamatuju?

8
00:00:15,795 --> 00:00:20,398
Ale nenašel jsem ani záznam,
že by ke mně vůbec chodil.

9
00:00:20,432 --> 00:00:24,368
Stejně jako nikdo nenajde
žádný záznam o vašem úplatku.

10
00:00:24,403 --> 00:00:27,138
Jessico, tvé tajemství
je u mě v bezpečí.

11
00:00:28,273 --> 00:00:32,977
Řekla jsem Jeffovi, že jsem kryla
zpronevěru Daniela Hardmana.

12
00:00:33,011 --> 00:00:35,213
A teď po mně chceš,
abych chránil další tvé tajemství.

13
00:00:35,247 --> 00:00:39,450
Je to stále stejné tajemství, Louisi.
A jsi v tom zapletený stejně jako já.

14
00:00:39,451 --> 00:00:41,652
Mám ti snad po tom, cos
udělal, líbat ruce, Louisi?

15
00:00:41,686 --> 00:00:44,989
To si teda piš, protože je mi fuk,
jak se tam to jméno dostalo.

16
00:00:45,023 --> 00:00:49,493
Mé jméno visí na zdi,
ať se ti to líbí nebo ne.

17
00:01:08,146 --> 00:01:10,680
- Dobré ráno.
- Dobré.

18
00:01:10,714 --> 00:01:12,882
Co říkáš na tuhle kravatu?

19
00:01:12,916 --> 00:01:17,853
Myslím, že tě s ní chci svázat.

20
00:01:17,887 --> 00:01:20,642
Vážně?
A kde se to vzalo?

21
00:01:20,643 --> 00:01:23,043
Nevím, cítím se mocně.

........