1
00:00:01,918 --> 00:00:04,666
Oh, ale no tak. No tak. To si ze mě děláš srandu.

2
00:00:04,717 --> 00:00:05,987
Luku, pojď sem dolů.

3
00:00:06,047 --> 00:00:08,900
Tahle podlahová lišta není rovně.
To vím, i když se na ní jen dívám.

4
00:00:08,941 --> 00:00:10,948
Tom ti to říkal. Pracuje se na tom.

5
00:00:11,008 --> 00:00:14,333
Katastrofálně pracuje.
Tahle lišta patří do srandovního domu.

6
00:00:14,389 --> 00:00:18,259
Luku, to co tam děláš je, jako kdyby jsi bušil
na operační sál uprostřed transplantace srdce

7
00:00:18,306 --> 00:00:22,161
a byl naštvanej na chirurgy, protože
srdce toho kluka je pořád venku.

8
00:00:22,207 --> 00:00:24,056
A ty říkáš, "hej, tohle srdce by mělo být v jeho hrudníku."

9
00:00:24,091 --> 00:00:26,830
A chirurg na tebe, "Chlape, já jsem ještě neskončil."
Vypadni z operačního sálu.

10
00:00:26,886 --> 00:00:28,945
Jdu zkontrolovat vybavení koupelny.

11
00:00:29,011 --> 00:00:32,064
Hej, uh, pomoc. Hoří, hoří.

12
00:00:32,125 --> 00:00:34,141
Tady dole hoří. Pomoc.

13
00:00:34,188 --> 00:00:37,122
Plameny praskají, sladkosti se smaží.

14
00:00:37,184 --> 00:00:37,962
Zachraňte nás.

15
00:00:38,012 --> 00:00:39,990
Co to děláš, proč křičíš "hoří"? To nemůžeš.

16
00:00:40,031 --> 00:00:42,825
Ne, to se týká jenom filmových
představení, těch přecpaných.

17
00:00:42,866 --> 00:00:46,511
Když se ve středu díváš na "Deuce Bigalow",
můžeš křičet "hoří" kdykoliv chceš.

18
00:00:46,558 --> 00:00:48,155
K čertu, můžeš něco podpálit a nikdo si nebude stěžovat.

19
00:00:48,202 --> 00:00:49,825
Takže jak pokračuje tvůj projekt?

20
00:00:49,867 --> 00:00:52,252
- Jako rozbíjení gangů.
- Vypadá to tak. Hodně toho vyhazuješ.

21
00:00:52,282 --> 00:00:54,350
Ne, ne. Whoa, zpomal mistře.

22
00:00:54,484 --> 00:00:56,953
Tyhle si nechávám. Tady tyhle vyhazuju.

23
00:00:57,008 --> 00:00:58,549
Jsou tam dvě videokazety.

........