1
00:00:52,500 --> 00:00:56,000
<i>Winston Churchill připravil plán, který
měl rychle ukončit první světovou válku.

2
00:00:56,800 --> 00:01:00,300
<i>Byli vybráni tři novináři,
kteří se ofenzivy zúčastní.

3
00:02:34,500 --> 00:02:38,000
<i>Káhira, před osmi týdny

4
00:02:42,940 --> 00:02:45,060
Rychle! Zapal to.
Rychle. Dělej.

5
00:02:45,420 --> 00:02:46,740
Tommy!

6
00:03:03,420 --> 00:03:07,300
Ballarat! Ballarat!
Ballarat!

7
00:03:08,740 --> 00:03:10,940
Děláte si z nás, Australanů, poskoky!

8
00:03:14,620 --> 00:03:17,700
Dělejte, pojďte ven!
Zasraný Egypťani!

9
00:03:32,860 --> 00:03:34,220
Bazleyi!

10
00:03:34,700 --> 00:03:35,780
Pane?

11
00:03:36,460 --> 00:03:38,620
Šel jsem nejkratší cestou do hotelu.
Nevěděl jsem o tom.

12
00:03:39,820 --> 00:03:41,100
Uviděl jsem, že naši kluci
mají problémy.

13
00:03:41,980 --> 00:03:43,260
Mají problémy,
nebo dělají problémy?

14
00:03:44,140 --> 00:03:45,100
To jsem neviděl, pane.

15
00:03:47,740 --> 00:03:48,740
Zůstaň tady
a ani se nehni.

16
00:03:49,940 --> 00:03:53,180
Hej, ksindle!

17
00:03:55,100 --> 00:03:56,060
Dobrý večer, pánové.

18
00:03:59,260 --> 00:04:00,780
Pane, dáte si panáka?

19
00:04:00,900 --> 00:04:02,940
Ne, děkuji.
Co se tady stalo, chlapci?

20
00:04:03,060 --> 00:04:06,460
No, mohu se mýlit, ale vypadá
to jako zkurveně velkej oheň.

21
00:04:06,540 --> 00:04:08,100
Je to zkurveně velkej oheň!

22
00:04:13,740 --> 00:04:15,260
Dej ty ruce pryč!

23
........