1
00:00:00,046 --> 00:00:02,045
V předchozím Impastorovi...

2
00:00:02,601 --> 00:00:05,161
Kdyby se dělo něco s Buddy, tak bych to věděla.

3
00:00:05,187 --> 00:00:06,711
Nic přede mnou skrývat nemůže.

4
00:00:06,711 --> 00:00:10,314
- Tohle všechno je jeden velký podvod, nebo ne?
- Ne! jsem do něj bláznivě zamilovaná,

5
00:00:10,337 --> 00:00:12,037
protože je tak neskutečně okouzlující.

6
00:00:12,073 --> 00:00:13,255
Nevím, jestli to bude fungovat,

7
00:00:13,279 --> 00:00:14,718
ale vím, že tě potřebuji v mém životě.

8
00:00:16,243 --> 00:00:17,042
Kdo jste?

9
00:00:17,045 --> 00:00:19,245
Jsem její manžel.

10
00:00:22,817 --> 00:00:25,150
Její manžel? Jako že...

11
00:00:25,152 --> 00:00:26,719
Bývalý manžel?

12
00:00:26,721 --> 00:00:30,088
Ne. Jsme stále ženatí.

13
00:00:31,535 --> 00:00:33,268
Lexi...

14
00:00:33,270 --> 00:00:36,070
Rád tě zase vidím.

15
00:00:38,609 --> 00:00:42,143
Curte, tohle je Pastor Barlow.

16
00:00:42,146 --> 00:00:45,307
Pastore, mohl byste nám
dát trochu soukromí, prosím?

17
00:00:45,332 --> 00:00:47,432
Jasně. Jsi v pohodě?

18
00:00:47,890 --> 00:00:49,121
Jo.

19
00:00:49,146 --> 00:00:51,786
Doženu tě později.

20
00:00:51,789 --> 00:00:53,255
Tady.

21
00:00:53,256 --> 00:00:54,823
Na šťastnou dvojici.

22
00:00:59,676 --> 00:01:01,109
Jak jsi mě našel?

23
00:01:01,134 --> 00:01:02,347
Mám na tebe stopu od soukromého detektiva poté,

24
00:01:02,371 --> 00:01:04,528
co jsi šla do Chicagské bezpečnostní schránky.

25
00:01:04,599 --> 00:01:06,432
........