1
00:00:03,920 --> 00:00:10,600
Thajci tomu říkají
"taeng-mo" (meloun).

2
00:00:10,600 --> 00:00:14,350
- Taeng-mo.
- Taeng-mo.

3
00:00:14,350 --> 00:00:20,820
- Taeng-mo. "Mo" má znít
dlouze. Taeng-mó. - Taeng-mó.

4
00:00:20,820 --> 00:00:24,690
Dobře. Ukaž jim, jak se jí.

5
00:00:32,490 --> 00:00:35,100
Tak dál. Tohle je
"taeng-gwa" (okurka).

6
00:00:35,100 --> 00:00:38,360
Taeng-glua!

7
00:00:38,360 --> 00:00:44,160
- Ne "glua". "Glua"
znamená strach. - Glua.

8
00:00:45,620 --> 00:00:48,150
Ochutnejte taeng-gwa.

9
00:00:49,960 --> 00:00:52,460
Taeng-gwa.

10
00:00:54,860 --> 00:00:57,090
Taeng-gwa.

11
00:00:59,680 --> 00:01:01,960
Jak se říká tomuhle? (Jap)

12
00:01:01,960 --> 00:01:04,490
Thajci tomu říkají
"kha-noon" (jackfruit).

13
00:01:05,260 --> 00:01:09,550
Je to dobré? (Jap)
Je to dobré?

14
00:01:10,290 --> 00:01:13,460
To je skvělé!
Už začínáte mluvit thajsky!

15
00:01:13,460 --> 00:01:19,160
Jí se ta žlutá dužina.
Je slaďoučká.

16
00:01:21,030 --> 00:01:26,320
Ne, ne, ne. Thajci jedí semínka.

17
00:01:26,320 --> 00:01:28,930
Děkuji. (Jap)

18
00:01:37,060 --> 00:01:40,120
- Chutná ti to? (Jap)
- Ano.

19
00:01:40,120 --> 00:01:42,290
- Chutná?
- Chutná?

20
00:01:44,790 --> 00:01:49,990
To by pro dnešek stačilo.
Teď si zopakujeme slovíčka.

21
00:01:50,920 --> 00:01:54,250
- Taeng-mo... Řekněte to.
- Taeng-mo.

22
00:01:54,250 --> 00:01:56,790
- Taeng-gwa.
........