1
00:00:00,914 --> 00:00:04,603
PREKLAD a KOREKCIA: annie96

2
00:00:14,898 --> 00:00:18,319
<i>♪ Whatever happened to predictability? ♪</i>

3
00:00:18,402 --> 00:00:22,072
<i>♪ The milkman, the paperboy</i>
<i>The evening TV ♪</i>

4
00:00:24,658 --> 00:00:28,370
<i>♪ Everywhere you look</i>
<i>Everywhere you go ♪</i>

5
00:00:28,454 --> 00:00:31,915
<i>♪ There's a heart, a hand to hold onto ♪</i>

6
00:00:32,458 --> 00:00:36,170
<i>♪ Everywhere you look</i>
<i>Everywhere you go ♪</i>

7
00:00:36,253 --> 00:00:40,007
<i>♪ There's a face</i>
<i>Of somebody who needs you ♪</i>

8
00:00:40,090 --> 00:00:42,009
<i>♪ Everywhere you look ♪</i>

9
00:00:42,092 --> 00:00:43,135
<i>♪ Yeah ♪</i>

10
00:00:43,218 --> 00:00:46,764
<i>♪ When you're lost out there</i>
<i>And you're all alone ♪</i>

11
00:00:46,847 --> 00:00:52,019
<i>♪ A light is waiting to carry you home ♪</i>

12
00:00:52,644 --> 00:00:54,188
<i>♪ Everywhere you look ♪</i>

13
00:00:54,271 --> 00:00:55,981
<i>♪ La, la la la la la ♪</i>

14
00:01:02,780 --> 00:01:04,406
Dobre.

15
00:01:04,490 --> 00:01:06,492
OK, Tommy. Zvládneš to.

16
00:01:06,950 --> 00:01:08,410
Dokážeš to.

17
00:01:09,620 --> 00:01:11,246
Skvelá práca!

18
00:01:11,330 --> 00:01:14,541
Zachvíľku to zvládneš
aj sám.

19
00:01:14,625 --> 00:01:18,045
Budeš chodiť a potom behať...

20
00:01:18,587 --> 00:01:21,048
A potom pôjdeš
na vysokú.

21
00:01:21,131 --> 00:01:22,716
A potom sa stanem
starou mamou.

22
00:01:24,635 --> 00:01:26,929
A dáš ma do
domova dôchodcov.

23
00:01:28,597 --> 00:01:30,140
Ty máš teda pevné nervy!
........