1
00:00:00,039 --> 00:00:03,492
Je to všechno o volbách, které činíme.

2
00:00:03,641 --> 00:00:06,142
Jsou to volby, které se k nám dostanou, podle toho kam kráčíme.

3
00:00:06,178 --> 00:00:08,544
Ruce vzhůru! Ani hnout!

4
00:00:08,580 --> 00:00:10,713
Já, vzal jsem dohodu, abych se udržel mimo vězení.

5
00:00:10,748 --> 00:00:11,948
- Falco? - Jo.

6
00:00:11,984 --> 00:00:13,116
Koz.

7
00:00:13,151 --> 00:00:14,284
Kolik toho víš o Vagos?

8
00:00:14,319 --> 00:00:15,551
Nic moc.

9
00:00:15,587 --> 00:00:16,986
Stále hledáme bezstarostnou jízdu.

10
00:00:17,021 --> 00:00:18,554
No, to co potřebuji, je shromažďovat pro vás důkazy.

11
00:00:18,590 --> 00:00:21,591
Policajti mi říkájí důvěrný informátor.

12
00:00:21,626 --> 00:00:23,993
Motorkářský gang Vago, kam jsem infiltroval

13
00:00:24,028 --> 00:00:26,395
mi říkal práskač.

14
00:00:32,303 --> 00:00:34,003
Koho zajímá, co si myslí?

15
00:00:34,038 --> 00:00:36,472
Právě teď je většina ve vězení.

16
00:00:36,507 --> 00:00:37,973
Opustil jsem Kalifornii a zmizel

17
00:00:38,009 --> 00:00:40,242
do programu na ochranu svědků.

18
00:00:40,277 --> 00:00:43,645
Charlie Falco je mrtvý. Ať žije Charlie Connera.

19
00:00:46,217 --> 00:00:48,583
Nikdo si nidky nemyslel, žě můj nový domov ve Virginii

20
00:00:48,619 --> 00:00:50,652
bude začátek konce

21
00:00:50,687 --> 00:00:53,488
pro jednoho z největších amerických motorkářských gangů.

22
00:01:38,333 --> 00:01:39,666
Virginie je domovem pro víc motorkářských gangů

23
00:01:39,701 --> 00:01:41,368
než znám,

24
00:01:41,403 --> 00:01:44,538
Všichni z nich bojují o území.

25
00:01:44,573 --> 00:01:47,574
A předsedat této válce může jen jeden člověk.

........