1
00:00:41,887 --> 00:00:45,038
- Ticho! - Víte, já…
- Ticho!

2
00:00:45,127 --> 00:00:47,482
- Chápu vás, ale víte…
- Běžte!

3
00:00:56,647 --> 00:00:58,797
Stát!

4
00:01:01,167 --> 00:01:06,116
Takže jsme tady.

5
00:01:46,567 --> 00:01:50,606
- Je to on?
- Ano.

6
00:01:51,807 --> 00:01:53,957
Tak běž! A měj se dobře.

7
00:02:09,727 --> 00:02:13,436
- Příteli, díky.
- Co dál?

8
00:02:15,447 --> 00:02:17,517
- Zmizíme.
- Radši jo.

9
00:02:29,367 --> 00:02:32,677
PROFESIONÁLOVÉ

10
00:03:10,607 --> 00:03:15,476
MYLNÝ PŘEDPOKLAD

11
00:03:20,687 --> 00:03:24,726
Stefan Batak? Wau.

12
00:03:24,887 --> 00:03:28,084
- A za něj jsme dali Vashunina?
- Souhlasím. Nebyl to dobrý obchod.

13
00:03:28,367 --> 00:03:30,642
Dát jim dýmějový mor by bylo lepší.

14
00:03:30,807 --> 00:03:33,685
Za deset let nám posloužil daleko víc,
než kdokoliv jiný z Východu.

15
00:03:34,007 --> 00:03:36,885
- Nevěřil bych mu.
- Jako MI6.

16
00:03:37,127 --> 00:03:40,199
Proto jsme dělali výměnu
a čeká nás výslech.

17
00:03:40,527 --> 00:03:42,802
Výslech děláme my?

18
00:03:43,287 --> 00:03:45,881
Nechtějí prozradit své agenty,
aby se to nevymstilo.

19
00:03:45,927 --> 00:03:47,997
- Nelíbí se mi to.
- To nikomu.

20
00:03:48,487 --> 00:03:51,320
Proto také výměna proběhla
v naprostém utajení a na obou stranách.

21
00:03:51,687 --> 00:03:53,723
Jenže jak dlouho se to utají?

22
00:03:54,207 --> 00:03:58,598
Vashuninovo zatčení bylo ve všech médiích.
Teď ho vyměníme za Bataka. To se provalí.
........