1
00:00:41,887 --> 00:00:45,038
- Ticho! - Víte, já…
- Ticho!
2
00:00:45,127 --> 00:00:47,482
- Chápu vás, ale víte…
- Běžte!
3
00:00:56,647 --> 00:00:58,797
Stát!
4
00:01:01,167 --> 00:01:06,116
Takže jsme tady.
5
00:01:46,567 --> 00:01:50,606
- Je to on?
- Ano.
6
00:01:51,807 --> 00:01:53,957
Tak běž! A měj se dobře.
7
00:02:09,727 --> 00:02:13,436
- Příteli, díky.
- Co dál?
8
00:02:15,447 --> 00:02:17,517
- Zmizíme.
- Radši jo.
9
00:02:29,367 --> 00:02:32,677
PROFESIONÁLOVÉ
10
00:03:10,607 --> 00:03:15,476
MYLNÝ PŘEDPOKLAD
11
00:03:20,687 --> 00:03:24,726
Stefan Batak? Wau.
12
00:03:24,887 --> 00:03:28,084
- A za něj jsme dali Vashunina?
- Souhlasím. Nebyl to dobrý obchod.
13
00:03:28,367 --> 00:03:30,642
Dát jim dýmějový mor by bylo lepší.
14
00:03:30,807 --> 00:03:33,685
Za deset let nám posloužil daleko víc,
než kdokoliv jiný z Východu.
15
00:03:34,007 --> 00:03:36,885
- Nevěřil bych mu.
- Jako MI6.
16
00:03:37,127 --> 00:03:40,199
Proto jsme dělali výměnu
a čeká nás výslech.
17
00:03:40,527 --> 00:03:42,802
Výslech děláme my?
18
00:03:43,287 --> 00:03:45,881
Nechtějí prozradit své agenty,
aby se to nevymstilo.
19
00:03:45,927 --> 00:03:47,997
- Nelíbí se mi to.
- To nikomu.
20
00:03:48,487 --> 00:03:51,320
Proto také výměna proběhla
v naprostém utajení a na obou stranách.
21
00:03:51,687 --> 00:03:53,723
Jenže jak dlouho se to utají?
22
00:03:54,207 --> 00:03:58,598
Vashuninovo zatčení bylo ve všech médiích.
Teď ho vyměníme za Bataka. To se provalí.
........