1
00:00:37,003 --> 00:00:38,404
- Dobrou noc, důstojníku.
- Dobrou noc, pane.

2
00:00:59,997 --> 00:01:00,998
Ne!

3
00:01:49,748 --> 00:01:55,546
<b>MUŽ KTERÝ CHTĚL PODVÉST SMRT</b>

4
00:02:54,392 --> 00:02:55,430
Dobrý večer, miláčku.

5
00:04:00,314 --> 00:04:03,316
CENTRÁLNÍ PAŘÍŽSKÁ
KLINIKA DR. GEORGES BONNER

6
00:04:07,419 --> 00:04:08,420
Děkuji vám.

7
00:04:12,498 --> 00:04:17,116
To je tak okouzlující a
elegantní. Má vynikající vkus.

8
00:04:17,117 --> 00:04:19,191
Jo, pokud jde o modelky...

9
00:04:24,636 --> 00:04:26,034
Už se s tebou nesetkám?

10
00:04:26,472 --> 00:04:27,705
Samozřejmě, že ano!

11
00:04:27,706 --> 00:04:32,611
To, že je socha hotová, neznamená,
že by se něco mělo změnit.

12
00:04:33,453 --> 00:04:35,170
Ale nebudu už pózovat.

13
00:04:35,563 --> 00:04:39,027
Nepotřebuji mít takovou
výmluvu, abych se s tebou setkal.

14
00:04:39,809 --> 00:04:41,550
Já taky ne, ale co ostatní lidé?

15
00:04:42,407 --> 00:04:44,735
Copak... jim to chceš říct?

16
00:04:46,175 --> 00:04:48,332
Pojďme nepřemýšlet o jiných lidech...

17
00:04:49,089 --> 00:04:51,042
... přemýšlejme o sobě.

18
00:04:59,695 --> 00:05:00,696
Omluv mě na chvíli.

19
00:05:07,037 --> 00:05:10,278
Janine! Jaké překvapení.

20
00:05:11,897 --> 00:05:13,092
Jak se máš, Georgi?

21
00:05:13,315 --> 00:05:15,777
Znamenitě, a ty vypadáš báječně.

22
00:05:16,793 --> 00:05:17,794
Děkuji.

23
00:05:19,408 --> 00:05:22,737
Oh, Georgi, tohle je doktor
Pierre Gerard. Georges Bonner.

24
00:05:23,067 --> 00:05:24,617
........