1
00:00:12,207 --> 00:00:14,198
Čtyři libry, pane.

2
00:00:15,967 --> 00:00:18,959
- To je dobrý.
- Děkuji pěkně, pane.

3
00:00:25,967 --> 00:00:27,366
Draku!

4
00:00:29,607 --> 00:00:31,837
Timer, zvláštní oddělení.

5
00:00:32,127 --> 00:00:35,119
Došlo k tomu den poté,
co jste odjel do Francie.

6
00:00:35,407 --> 00:00:39,002
Chtěli jsme vás kontaktovat v hotelu,
ale vy jste se přestěhoval.

7
00:00:39,287 --> 00:00:41,926
Ano, hotel mi nevyhovoval.
Nebyl moc dobrý.

8
00:00:42,207 --> 00:00:44,880
Měl jste nechat novou adresu, pane.

9
00:00:45,167 --> 00:00:47,886
Ovšem na nic jsme
nečekali a vnikli dovnitř.

10
00:00:48,167 --> 00:00:51,284
Žhářství se nezjistilo.
Byl to pouze náhodný požár.

11
00:00:51,567 --> 00:00:53,956
Důkladně jsme dům prohlédli

12
00:00:54,327 --> 00:00:56,716
a našli tohle. Je to vaše?

13
00:00:57,367 --> 00:00:59,358
Ano, pane, díky.

14
00:01:10,367 --> 00:01:13,359
- Do Daportu, pane.
- Daport?

15
00:01:13,847 --> 00:01:17,476
- Pan Manton chce s vámi mluvit.
- Co mi zase sakra chce?!

16
00:01:17,767 --> 00:01:20,361
Vyřiďte mu,
že za ním zajdu až po jednání.

17
00:01:20,647 --> 00:01:23,320
- Ne, kdepak, hned, pane.
- Je to rozkaz.

18
00:01:23,607 --> 00:01:26,121
Rozkaz? Tady přece dávám rozkazy já.

19
00:01:26,407 --> 00:01:29,126
Ale tohle jde z vyšších míst,
tedy z nejvyšších.

20
00:01:29,407 --> 00:01:33,480
- Máme vás naložit.
- Vy mě vlastně zatýkáte.

21
00:01:33,967 --> 00:01:36,435
- Nazývejme to přátelským doprovodem.
- Jo.

22
00:01:36,727 --> 00:01:38,922
- Dobře.
........