1
00:00:04,532 --> 00:00:08,229
titulky přeložil
-=tkimitkiy=-
2
00:01:56,158 --> 00:01:59,578
Hledat, znamená nebýt spokojený
s tím, kde právě jste.
3
00:02:08,086 --> 00:02:11,006
Hledat, znamená představovat si,
že existuje něco víc.
4
00:02:14,760 --> 00:02:17,095
DĚLEJTE, JAKO ŽE
TO VŠECHNO CHÁPETE.
5
00:02:19,139 --> 00:02:21,016
Craig Kelly je můj kopilot.
6
00:02:22,476 --> 00:02:24,186
Já hledám.
7
00:02:45,290 --> 00:02:47,834
Všichni se učíme, že voda
má tři skupenství.
8
00:02:47,918 --> 00:02:51,463
Pevné, kapalné a taky plynné.
9
00:02:52,964 --> 00:02:56,802
Nemůžete ale vysvětlit
všechny vlastnosti vody
10
00:02:56,885 --> 00:03:00,055
jenom pomocí těchto tří skupenství.
Potřebujete ještě čtvrté.
11
00:03:05,352 --> 00:03:09,773
Jako děti máme přirozenou
snahu objevovat.
12
00:03:13,193 --> 00:03:16,238
Pak chodíme do školy a učíme se
pokládat správné otázky.
13
00:03:20,075 --> 00:03:22,994
Tím ztrácíme svoji přirozenou touhu
14
00:03:23,078 --> 00:03:26,039
po hledání pravdy,
která je lidem vlastní.
15
00:03:47,769 --> 00:03:50,814
Kvůli institucionalizaci vědy
16
00:03:51,064 --> 00:03:55,193
nemají vědci odvahu
zpochybňovat domnělé pravdy.
17
00:03:59,906 --> 00:04:01,491
Pokud se chceme dobrat
skutečné pravdy,
18
00:04:01,575 --> 00:04:03,827
musíme kopat hluboko
až k základům.
19
00:06:34,936 --> 00:06:35,937
Jo!
20
00:06:36,354 --> 00:06:37,188
Jo!
21
00:06:38,648 --> 00:06:39,941
To bylo úžasný, kámo.
22
00:06:40,025 --> 00:06:41,067
- Váleli jsme?
........