1
00:00:30,000 --> 00:00:50,000
Titulky: Katrab

2
00:00:53,303 --> 00:00:56,592
Severní Francie, 1897

3
00:01:26,670 --> 00:01:28,411
CIRKUS DELVAUX

4
00:01:53,196 --> 00:01:58,362
Úžasné... Velmi pěkné, ale nemůžeme
si teď dovolit živit takové zvíře.

5
00:01:58,577 --> 00:01:59,988
- Zkusil jsi Rancyho?
- Ne.

6
00:02:00,370 --> 00:02:02,862
Zajdi tam a řekni mu, že tě posílám.
Promiň.

7
00:02:04,625 --> 00:02:05,581
Pojď.

8
00:02:05,959 --> 00:02:08,667
Georgi... Jsi na řadě.

9
00:02:53,423 --> 00:02:55,255
Umíš ještě něco?

10
00:03:03,225 --> 00:03:05,683
Ano. Žonglování, akrobacii...

11
00:03:05,894 --> 00:03:09,888
No, Georgi, nenadchlo mě to.

12
00:03:13,068 --> 00:03:17,187
Nebudu ti lhát.
Dal jsem ti prostor, ale...

13
00:03:18,031 --> 00:03:20,444
Tohle nefunguje, nikdo
tyhle věci už nechce vidět.

14
00:03:21,076 --> 00:03:25,195
Tvé číslo je nezajímavé. Možná jen
děti by se smály, pokud vůbec někdo.

15
00:03:25,664 --> 00:03:28,782
Přichází 20. století,
lidi chtějí nějaké novinky.

16
00:03:29,167 --> 00:03:31,955
- Něco neobyčejného.
- Ano, platí, proto to chtějí.

17
00:03:32,337 --> 00:03:34,374
Nebo půjdou ke konkurenci.

18
00:03:35,048 --> 00:03:39,133
- Skončil jsem tady. Půjdu do důchodu.
- Ale no tak. Zkoušej to dál.

19
00:03:54,776 --> 00:03:57,189
Už jsem téměř hotov.
Děkuji ti za pomoc.

20
00:03:57,404 --> 00:04:01,114
- Nemáš zač. Delvaux tě najal?
- Odkládá rozhodnutí.

21
00:04:01,950 --> 00:04:04,613
Štve mě to.
Myslím, že mě odmítne.

22
00:04:05,203 --> 00:04:08,742
Rozumím. S kariérou,
jako je ta tvoje...
........