1
00:00:05,523 --> 00:00:08,692
<i>Kaktus 1549. Dráha 4, vzlet povolen.</i>

2
00:00:09,193 --> 00:00:11,612
<i>Kaktus 1549. Vzlet povolen.</i>

3
00:00:28,129 --> 00:00:30,381
Mayday, mayday. Kaktus 1549.

4
00:00:30,548 --> 00:00:33,050
Vysadily nám motory. Oba motory.

5
00:00:37,721 --> 00:00:39,056
Nejde nahodit ani jeden motor.

6
00:00:39,223 --> 00:00:42,226
<i>Kaktus 1549. Zkusíte přistát na dráhu 1-3?</i>

7
00:00:42,393 --> 00:00:45,896
Snad to zvládneme.
Točíme zpátky na letiště LaGuardia.

8
00:01:01,579 --> 00:01:05,082
<i>LaGuardia Věž, Kaktus 1549.
Zkoušíme přistát, dráha 1-3.</i>

9
00:01:05,249 --> 00:01:06,834
<i>Sully, nemáme výšku.</i>

10
00:01:07,001 --> 00:01:08,502
Sully, nemáme výšku!

11
00:01:08,669 --> 00:01:09,879
No tak.

12
00:01:20,556 --> 00:01:21,599
Ještě kousek.

13
00:01:23,267 --> 00:01:24,435
No tak.

14
00:01:31,192 --> 00:01:32,109
Sully!

15
00:01:32,276 --> 00:01:33,402
Lorrie, miluju tě.

16
00:01:54,089 --> 00:01:57,301
SULLY: ZÁZRAK NA ŘECE HUDSON

17
00:02:30,501 --> 00:02:32,336
Sakra, kam čumíš?

18
00:03:17,381 --> 00:03:19,508
<i>Na palubě bylo 150 lidí</i>

19
00:03:19,675 --> 00:03:20,384
PŘEŽILI LET 1549

20
00:03:20,551 --> 00:03:22,511
<i>tři letušky a dva piloti.</i>

21
00:03:22,678 --> 00:03:25,556
<i>Kapitán využil veškerý um i zkušenosti,</i>

22
00:03:25,723 --> 00:03:27,975
<i>které s téměř zázračným štěstím</i>

23
00:03:28,142 --> 00:03:30,019
<i>vyústily v naprosto úžasný konec.</i>

24
00:03:30,185 --> 00:03:31,979
<i>Pár lidí se lehce zranilo,</i>

25
00:03:32,730 --> 00:03:34,231
........