1
00:00:18,845 --> 00:00:20,764
V minulých dílech jste viděli...

2
00:00:20,847 --> 00:00:25,018
Ty jsi Thomas Shaw.
Vím o De Vosovi, o věznicích,

3
00:00:25,102 --> 00:00:28,438
o vraždě Claudie Gartnerové,
o Ingrid Hollanderové, vím všechno.

4
00:00:28,522 --> 00:00:30,398
Ty svý moudra si nech pro Němce.

5
00:00:30,482 --> 00:00:31,942
Tohle nemáš zapotřebí, Sherlocku.

6
00:00:32,025 --> 00:00:34,236
Němci na mě přišli dřív než ty.

7
00:00:34,319 --> 00:00:36,571
Můžete se svobodně rozhodnout,
co chcete dělat dál,

8
00:00:36,655 --> 00:00:38,865
až se berlínská pobočka
dostatečně ochromí.

9
00:00:38,949 --> 00:00:40,992
To se radši udám,
než vám nechat Shawa.

10
00:00:41,076 --> 00:00:42,744
A co Julian De Vos?

11
00:00:42,828 --> 00:00:46,623
Chlapi na nejvyšší ostraze
budou ze Shirley Pimpleový jásat.

12
00:00:46,706 --> 00:00:48,333
-Já to říkal.
-Jo.

13
00:00:48,416 --> 00:00:50,669
Přemýšlel jsem,
jak ten systém změnit.

14
00:00:50,752 --> 00:00:53,088
Ale to bych musel mít
novou identitu jako ty.

15
00:00:53,171 --> 00:00:56,633
-Proč to děláte?
-Nastup už sakra na tu loď a jeď.

16
00:00:57,259 --> 00:00:59,761
Frank Dupont,
bývalý specialista na tajné akce.

17
00:00:59,845 --> 00:01:01,805
Vás najali,
abyste zabil Juliana De Vose.

18
00:01:01,888 --> 00:01:03,014
Já ho zastřelil.

19
00:01:03,098 --> 00:01:05,892
Ale dokud nevidím tělo
na vlastní oči, nevěřím ničemu.

20
00:01:06,017 --> 00:01:09,229
Clay Williams je tu.
A já myslel, že horší to bejt nemůže.

21
00:01:09,312 --> 00:01:11,231
Už potřebuju Iosavův případ uzavřít.

22
00:01:11,314 --> 00:01:14,443
........