1
00:01:18,505 --> 00:01:21,005
BLACK SAILS
1x02 - II.

2
00:01:21,005 --> 00:01:24,005
Překlad a korekce: Umpalumpa3

3
00:01:24,005 --> 00:01:27,005
www.edna.cz/black-sails
www.titulky.com

4
00:02:15,550 --> 00:02:18,686
Když tady můj otec ještě žil,
byl tady neskutečnej bordel.

5
00:02:18,753 --> 00:02:20,921
Chlapi šukali ve stanech,

6
00:02:20,989 --> 00:02:22,756
sračky vyhazovali na ulici.

7
00:02:24,128 --> 00:02:26,394
Zajímalo by mě, jestli si nevšimnul,
že tu lidi žili jako zvířata,

8
00:02:26,394 --> 00:02:27,795
nebo mu to prostě bylo fuk.

9
00:02:27,862 --> 00:02:30,798
Proč všechno to řečnění o tvým otci?

10
00:02:30,865 --> 00:02:33,734
Někdo včera viděl válečnou loď.

11
00:02:33,802 --> 00:02:35,769
Královský námořnictvo.

12
00:02:41,142 --> 00:02:42,710
Co když dneska je ten den?

13
00:02:42,777 --> 00:02:46,613
Co když na mě Scott dole
právě teď čeká, aby mě informoval?

14
00:02:46,681 --> 00:02:50,651
"Britové jsou zpátky.
Utečte z Nassau."

15
00:02:50,719 --> 00:02:52,419
A pak co?

16
00:02:52,487 --> 00:02:54,955
Pak zavedou blokádu ostrova,

17
00:02:55,023 --> 00:02:56,991
udusí obchod.

18
00:02:57,058 --> 00:02:58,859
Pár posádek bude vzdorovat,

19
00:02:58,927 --> 00:03:01,762
ale jak dlouho vydrží
bez podpory mýho otce?

20
00:03:01,830 --> 00:03:04,131
Postupně se jejich
řady budou zmenšovat.

21
00:03:04,199 --> 00:03:05,699
Pevnost zůstane prázdná.

22
00:03:05,767 --> 00:03:07,701
Vojáci se vyhrnou na pláž.

23
00:03:09,337 --> 00:03:12,473
Sotva se rozplyne kouř,
přijede můj otec.
........