1
00:04:25,833 --> 00:04:28,668
- Dobré ráno, pane Geislere. - Dobré ráno,
Margaret. Zůstáváte tady na Vánoce?

2
00:04:28,752 --> 00:04:31,587
Ne, jedu s Lisou do
Itálie za její rodinou.

3
00:04:31,713 --> 00:04:35,132
- Tam by mělo být tepleji než tady.
- To doufám. Mějte se!

4
00:04:35,259 --> 00:04:36,843
Mějte se děvčata a fajn Vánoce.

5
00:04:36,927 --> 00:04:38,761
Děkujeme. Vám taky.

6
00:04:57,781 --> 00:05:00,741
Margaret, pohni sebou. Máš zpoždění.

7
00:05:00,826 --> 00:05:02,827
Víš, jaký je tvůj otec, když
jde o to, chytit včas vlak.

8
00:05:02,911 --> 00:05:05,663
Chce, abys byla na nádraží
alespoň hodinu před odjezdem.

9
00:05:08,834 --> 00:05:11,210
- To je pro tebe.
- Pro mě?

10
00:05:11,295 --> 00:05:13,629
Děkuji.

11
00:05:13,714 --> 00:05:17,008
A ty?

12
00:05:17,134 --> 00:05:20,303
- Díky, Liso. A teď už dobalte.
- Co si myslíte o téhle vázance?

13
00:05:21,221 --> 00:05:23,389
Je to dárek pro mého otce.

14
00:05:23,473 --> 00:05:25,975
Jsem si jistá, že se mu bude líbit.

15
00:05:26,101 --> 00:05:27,810
Myslím, že je moc hezká.

16
00:05:27,895 --> 00:05:29,729
Telefon.

17
00:05:29,855 --> 00:05:31,856
Pospěšte si děvčata, ať jste už sbalená.

18
00:05:31,940 --> 00:05:35,860
Myslím, že tvojí mámě se ta vázanka
nelíbí. Doufám, že tátovi se líbit bude.

19
00:05:35,944 --> 00:05:39,780
Odjíždí v jednu hodinu a budou
tam zítra ráno kolem půl osmé.

20
00:05:39,865 --> 00:05:44,243
Takže jedou vlakem? Nebude
to pro ně moc únavné?

21
00:05:44,328 --> 00:05:46,245
Letadlem by to bylo snazší.

22
00:05:46,330 --> 00:05:48,247
Já vím, ale mám strach,
když cestují letadlem.

23
........