1
00:00:16,200 --> 00:00:18,240
Na tak starý dědky to není špatný.

2
00:00:18,840 --> 00:00:20,560
-Přijdete za náma?
-Jo.

3
00:00:38,600 --> 00:00:41,120
Díky bohu,
že jsem přišla o předkapelu.

4
00:00:41,280 --> 00:00:43,720
Zpíval, jako by někdo
mordoval Kate Bushovou!

5
00:00:45,360 --> 00:00:49,760
Měla bys jet s náma. Lepší fanynku
nemáme. Zítra začínáme v Belgii.

6
00:00:50,040 --> 00:00:54,200
Kdybys něco během turné potřeboval,
klidně, ale nepiš mi seznamy přání,

7
00:00:54,280 --> 00:00:56,840
až budeš namol,
protože ti nic nepošlu!

8
00:00:57,040 --> 00:01:00,440
"Mohla bys mi poslat..." Ne!
Jít na poštu pro mě znamená

9
00:01:00,520 --> 00:01:03,720
dvě hodiny poslouchat, jak si ta bába
stěžuje na úroveň kriminality.

10
00:01:04,560 --> 00:01:07,240
Jednou se pokusila sbalit
mýho tátu přímo před mojí mámou.

11
00:01:18,040 --> 00:01:21,360
-Blokuješ dopravu!
-Dinah něco potřebuje.

12
00:01:21,440 --> 00:01:23,560
Jede za náma. Dvě vteřiny!

13
00:01:42,520 --> 00:01:43,600
Vím to.

14
00:01:44,800 --> 00:01:47,760
Myslí si, že se bavíme
o práci, tak se snažte.

15
00:01:49,040 --> 00:01:50,440
Podejte mi ten katalog.

16
00:01:56,840 --> 00:02:00,560
-Co ten zápočtový list Seana Langa?
-Nic v něm není.

17
00:02:01,880 --> 00:02:03,400
Zničila jste ho.

18
00:02:09,360 --> 00:02:12,120
Spálila. Spálila jsem všechno.

19
00:02:16,560 --> 00:02:21,520
Mně je jedno, co pro vás znamená,
Přece nedopustíte, aby mu to prošlo.

20
00:02:21,600 --> 00:02:25,360
Zavřete tu svou zbrklou hubu aspoň
na dvě vteřiny a poslouchejte.

21
00:02:28,040 --> 00:02:31,960
Ne! Sama jste zastavila, takže
se to stane tady, přímo na ulici!

22
........