1
00:00:23,760 --> 00:00:28,360
<i>Vy...ještě nezemřelí.</i>

2
00:00:30,960 --> 00:00:36,520
<i>Žádná temnota není dostatečně hluboká,
aby vás ochránila před mým světlem.</i>

3
00:00:38,880 --> 00:00:45,240
<i>Vás, nezemřelé, kteří jste otrávili
duši a naděje celého národa.</i>

4
00:00:56,480 --> 00:01:00,480
<i>Vy...ještě nezemřelí.</i>

5
00:01:02,000 --> 00:01:05,480
Všechny vás hory utopí.

6
00:01:10,880 --> 00:01:15,120
Co tu, kurva, děláš? Hej?

7
00:01:23,670 --> 00:01:26,608
Ty jsi Laponec, stejně jako já.

8
00:01:26,760 --> 00:01:31,600
- Co děláš tady dole?
- Pracuji tady.

9
00:01:31,760 --> 00:01:36,260
Pracuješ tady...
Nevím, kdo je horší.

10
00:01:36,333 --> 00:01:40,480
Jestli Švéd, který doluje horu,
nebo Laponec, který mu slouží.

11
00:01:40,640 --> 00:01:43,920
Já blázen nejsem.

12
00:01:44,080 --> 00:01:47,440
Jenom vím, že je moje sestra mrtvá.

13
00:01:47,600 --> 00:01:54,000
Když se vrátila, měla na sobě jiné oblečení.

14
00:01:54,160 --> 00:01:57,880
Víš, co to znamená, že?

15
00:01:58,040 --> 00:02:03,200
- To je špatné znamení.
- Přesně tak. Špatné znamení.

16
00:02:03,360 --> 00:02:08,800
Vyjedeš na povrch,
a řekneš jim, že sem přišli mrtví.

17
00:02:12,040 --> 00:02:16,240
Běž, běž.
Řekni jim, že mrtví mají nové šaty.

18
00:02:16,400 --> 00:02:20,040
Mrtví mají nové šaty!

19
00:02:28,200 --> 00:02:31,680
Spěte.

20
00:02:37,440 --> 00:02:41,080
Všechny vás hory utopí.

21
00:03:19,520 --> 00:03:22,947
Midnattssol S01E08
přeložil Sizok

22
00:03:31,758 --> 00:03:35,037
U Sparena Anderssona čisto.
Nic zajímavého jsem nenašel.

23
00:03:35,071 --> 00:03:38,036
........