1
00:00:23,760 --> 00:00:28,360
<i>Vy...ještě nezemřelí.</i>
2
00:00:30,960 --> 00:00:36,520
<i>Žádná temnota není dostatečně hluboká,
aby vás ochránila před mým světlem.</i>
3
00:00:38,880 --> 00:00:45,240
<i>Vás, nezemřelé, kteří jste otrávili
duši a naděje celého národa.</i>
4
00:00:56,480 --> 00:01:00,480
<i>Vy...ještě nezemřelí.</i>
5
00:01:02,000 --> 00:01:05,480
Všechny vás hory utopí.
6
00:01:10,880 --> 00:01:15,120
Co tu, kurva, děláš? Hej?
7
00:01:23,670 --> 00:01:26,608
Ty jsi Laponec, stejně jako já.
8
00:01:26,760 --> 00:01:31,600
- Co děláš tady dole?
- Pracuji tady.
9
00:01:31,760 --> 00:01:36,260
Pracuješ tady...
Nevím, kdo je horší.
10
00:01:36,333 --> 00:01:40,480
Jestli Švéd, který doluje horu,
nebo Laponec, který mu slouží.
11
00:01:40,640 --> 00:01:43,920
Já blázen nejsem.
12
00:01:44,080 --> 00:01:47,440
Jenom vím, že je moje sestra mrtvá.
13
00:01:47,600 --> 00:01:54,000
Když se vrátila, měla na sobě jiné oblečení.
14
00:01:54,160 --> 00:01:57,880
Víš, co to znamená, že?
15
00:01:58,040 --> 00:02:03,200
- To je špatné znamení.
- Přesně tak. Špatné znamení.
16
00:02:03,360 --> 00:02:08,800
Vyjedeš na povrch,
a řekneš jim, že sem přišli mrtví.
17
00:02:12,040 --> 00:02:16,240
Běž, běž.
Řekni jim, že mrtví mají nové šaty.
18
00:02:16,400 --> 00:02:20,040
Mrtví mají nové šaty!
19
00:02:28,200 --> 00:02:31,680
Spěte.
20
00:02:37,440 --> 00:02:41,080
Všechny vás hory utopí.
21
00:03:19,520 --> 00:03:22,947
Midnattssol S01E08
přeložil Sizok
22
00:03:31,758 --> 00:03:35,037
U Sparena Anderssona čisto.
Nic zajímavého jsem nenašel.
23
00:03:35,071 --> 00:03:38,036
........