1
00:00:03,179 --> 00:00:08,179
Preklad z anglických titulkov:
M. M.

2
00:00:13,180 --> 00:00:16,716
Poďme, poďme, veľká šou začína!

3
00:00:16,717 --> 00:00:19,742
Čaká vás veľká šou!

4
00:01:22,349 --> 00:01:24,250
Dámy a páni, neváhajte!

5
00:01:24,251 --> 00:01:30,550
Nechajte sa uniesť do nebies...

6
00:01:43,737 --> 00:01:46,840
Príďte sem pre lístky!

7
00:01:46,841 --> 00:01:49,109
Šou čoskoro začne!

8
00:01:49,110 --> 00:01:50,276
Pána Satoriho, prosím.

9
00:01:50,277 --> 00:01:52,278
Je v kancelárskom voze.

10
00:01:52,279 --> 00:01:53,513
Tadiaľto, priatelia...

11
00:01:53,514 --> 00:01:56,116
Jeanne, poď sem.

12
00:01:56,117 --> 00:01:57,617
Prečo meškáš?

13
00:01:57,618 --> 00:01:58,985
Jerry, bol si s manažérom?

14
00:01:58,986 --> 00:02:01,654
Satorim?
Je to môj blízky priateľ.

15
00:02:01,655 --> 00:02:05,091
Už sa nemusíš báť.
Je to "v suchu".

16
00:02:05,092 --> 00:02:08,294
Počkaj... kam chceš teraz ísť?

17
00:02:08,295 --> 00:02:10,363
Nepredstavíš ma s ním?

18
00:02:10,364 --> 00:02:12,165
Mám všetko zničiť?

19
00:02:12,166 --> 00:02:13,633
Ak vás uvidia spolu,

20
00:02:13,634 --> 00:02:15,869
zistia, že v súťaži
si už dopredu víťaz.

21
00:02:15,870 --> 00:02:20,895
Plavky máš?

22
00:02:22,076 --> 00:02:24,110
Môžu byť?

23
00:02:24,111 --> 00:02:26,813
Áno... sú nádherné.

24
00:02:26,814 --> 00:02:29,249
Ako bude vedieť,
že mám vyhrať ja?
........