1
00:00:23,210 --> 00:00:27,900
Tento film, založený
na skutečných událostech, je fikcí.
2
00:00:27,901 --> 00:00:35,240
Některé postavy
a sledy událostí byly změny.
3
00:00:36,200 --> 00:00:38,767
Důležitá je historická přesnost.
4
00:00:38,768 --> 00:00:42,941
Pro získání jasnější představy
o filipínském národu je nutné
5
00:00:42,942 --> 00:00:49,103
zkombinovat skutečnost a představivost.
6
00:00:57,643 --> 00:00:59,061
1898
7
00:00:59,062 --> 00:01:03,005
PO 333 LETECH KONČÍ
ŠPANĚLSKÁ NADVLÁDA NAD FILIPÍNAMI.
8
00:01:03,006 --> 00:01:06,870
ŠPANĚLÉ RADĚJI PRODALI SOUOSTROVÍ
ZA 20 MILIONŮ DOLARŮ SPOJENÝM STÁTŮM,
9
00:01:06,871 --> 00:01:10,751
NEŽ ABY ČELILI
POKOŘENÍ FILIPÍNSKÝMI REBELY.
10
00:01:11,260 --> 00:01:14,850
ZATÍMCO SPOJENÉ STÁTY PŘIPRAVUJÍ
PROHLÁŠENÍ FILIPÍN ZA SVOU KOLONII,
11
00:01:14,851 --> 00:01:18,456
FILIPÍNCI SE MEZI SEBOU
DOHADUJÍ O MOŽNÉ NEZÁVISLOSTI.
12
00:01:19,000 --> 00:01:22,670
PŘÍMO UVNITŘ ARMÁDY
USILUJE JEDINÝ MUŽ
13
00:01:22,671 --> 00:01:26,340
O SJEDNOCENÍ CELÉ ZEMĚ
NA JEDNOTNÝ ODPOR.
14
00:01:27,760 --> 00:01:28,953
Generále?
15
00:01:29,460 --> 00:01:31,453
- Jmenuji se Joven Hernando, pane.
- Joven?
16
00:01:32,100 --> 00:01:33,294
Syn velitele?
17
00:01:33,295 --> 00:01:34,740
GEN. ANTONIO LUNA
VELITEL ARMÁDY
18
00:01:34,741 --> 00:01:38,259
- Omlouvám se, že jste musel čekat.
- V pořádku, generále.
19
00:01:39,000 --> 00:01:42,430
- Je mi ctí, že mohu udělat rozhovor.
- A k čemu to vlastně je?
20
00:01:43,280 --> 00:01:45,198
Připravujeme vydání novin...
21
00:01:46,700 --> 00:01:49,068
- které by byly jako...
- Nezávislost.
22
........