1
00:00:35,960 --> 00:00:39,919
– Jižní výztuhy jsou zase zlomené.
- Včera jsme je opravili.
2
00:00:39,947 --> 00:00:43,293
– Tak je opravte znova.
- Ano, šéfe.
3
00:00:43,353 --> 00:00:46,899
Tak se mi to líbí.
4
00:00:51,920 --> 00:00:56,200
Měl jsem si dát kafe než jsem sjel dolů.
MMS : Elmén 18.
5
00:02:13,296 --> 00:02:17,631
Midnattssol S01E04
přeložil Sizok
6
00:02:45,173 --> 00:02:51,576
Noida se nesmí rušit,
když cestuje mezi světy.
7
00:02:52,449 --> 00:02:56,088
Může se navrátit...
8
00:02:56,142 --> 00:02:58,743
...s temnotou.
9
00:02:59,389 --> 00:03:04,256
Nechtěla jsem tě rušit...
10
00:03:06,158 --> 00:03:09,158
...na tvé cestě.
11
00:03:10,318 --> 00:03:16,458
Nemluv k noidovi.
On promluví k tobě.
12
00:03:21,668 --> 00:03:26,008
Hledám jenom vodítka.
13
00:03:34,298 --> 00:03:38,286
Velcí Švédové mě nenechají na pokoji.
14
00:03:38,385 --> 00:03:44,178
Myslí si, že prodávám drogy.
Nechápou, kdo jsem.
15
00:03:44,225 --> 00:03:48,700
Jori nemá žádné drogy.
Jori nenávidí drogy.
16
00:03:48,818 --> 00:03:54,195
Jestli chceš drogy,
jeď do Karesuando, jako ostatní. Běž.
17
00:03:54,278 --> 00:04:00,309
Běž! Bež si do Karesuando, jestli chceš drogy.
Jori drogy nemá. Jori nenávidí drogy.
18
00:04:01,448 --> 00:04:05,316
Počkej, Jori.
19
00:04:05,385 --> 00:04:09,045
O tobě mi řekl jiný noid.
20
00:04:09,111 --> 00:04:14,381
Řekl, že víš všechno o rostlinách
a jak působí.
21
00:04:14,480 --> 00:04:19,240
– Zeptej se ho, jestli je tam Thor.
- Je tam někde Thor?
22
00:04:19,400 --> 00:04:26,360
– Právě jde za ní.
- Vrtulník s doktorem už odletěl.
........