1
00:00:57,210 --> 00:00:58,440
Haló?

2
00:01:01,810 --> 00:01:02,810
Počkejte!

3
00:02:50,290 --> 00:02:52,290
Není to skutečné!

4
00:02:52,390 --> 00:02:54,190
Není!

5
00:02:54,290 --> 00:02:55,490
Není to skutečné!

6
00:02:56,060 --> 00:02:57,060
Není to...

7
00:03:42,000 --> 00:03:44,500
Teen Wolf s06e06
Ghosted

8
00:03:44,500 --> 00:03:48,700
Překlad: Ladick & BloodBella
Přečas na PROPER.KILLERS: Ladick
www.tvguru.cz

9
00:03:50,950 --> 00:03:53,780
Takže, ty jsi slyšel
ve vysílačce nějaký hlas

10
00:03:53,880 --> 00:03:56,180
a jsi přesvědčený, že to byl...

11
00:03:56,290 --> 00:03:58,350
Stiles. Váš syn.

12
00:04:00,620 --> 00:04:03,860
Aha. Možná to je nějaký
náhodně zachycený signál.

13
00:04:06,100 --> 00:04:10,400
Peter nám dal klíče, kterými
jsme nastartovali Claudiin Jeep.

14
00:04:10,500 --> 00:04:13,300
Počkej, to mám teď
jako věřit Peteru Halovi?

15
00:04:13,400 --> 00:04:14,900
Chci, abyste věřil mně.

16
00:04:15,000 --> 00:04:17,670
V té vysílačce jsem slyšel Stilese.
Jsem si jistý.

17
00:04:17,680 --> 00:04:20,030
- Kdyby jste to také slyšel...
- Ale, já to neslyšel.

18
00:04:20,040 --> 00:04:24,250
- Ale kdyby jo...
- To stačí, Scotte! Stačí.

19
00:04:29,250 --> 00:04:30,550
Viděla jsi kolotoč?

20
00:04:30,650 --> 00:04:31,820
A velký nápis "Canaan."

21
00:04:31,920 --> 00:04:33,860
A lidi, kteří mizeli v oblacích kouře.

22
00:04:33,960 --> 00:04:35,360
Máš vůběc nějaké hezké sny?

23
00:04:36,930 --> 00:04:39,230
........