1
00:00:54,653 --> 00:00:59,773
Z odposluchu preložili
Sarinka a Mummy

2
00:01:26,359 --> 00:01:29,653
Chcel by som na chvíľku
od všetkého odísť.

3
00:01:30,822 --> 00:01:33,487
Ten ostrov nie je
žiadny raj na zemi.

4
00:01:34,288 --> 00:01:37,126
Chcem len, aby ste vedeli,
do čoho idete.

5
00:01:37,190 --> 00:01:43,053
Pri všetkej úcte, horšie ako západný
front to nebude, pán Coughlan.

6
00:01:45,163 --> 00:01:47,748
To asi máte pravdu.

7
00:01:49,958 --> 00:01:55,301
Dopravu na ostrov si hradíte sám.
Ste výpomoc, dovolenku vám nezaplatia.

8
00:01:56,762 --> 00:02:00,504
Ste slobodný? Žiadna rodina?

9
00:02:03,050 --> 00:02:07,337
Z toho mám menšie obavy. Zvyčajne by
som slobodného muža na Janus neposlal.

10
00:02:07,401 --> 00:02:11,187
Je odrezaný od sveta a žena a rodina
môže poslúžiť ako praktická výpomoc,

11
00:02:11,255 --> 00:02:16,683
nielen ako morálna podpora,
ale vzhľadom na to, že je to len dočasné...

12
00:02:16,851 --> 00:02:21,854
O dva dni sa dostavte do prístavu
v Partageuse a odtiaľ sa poplavíte na Janus.

13
00:02:24,520 --> 00:02:26,997
Vitajte v majákových
službách Commonwealth.

14
00:02:27,066 --> 00:02:31,816
Radi v našich kruhoch uvítame muža,
ktorý tak verne slúžil svojej krajine.

15
00:02:53,589 --> 00:03:00,086
SVETLO MEDZI OCEÁNMI

16
00:04:56,616 --> 00:05:00,594
Pán Sherbourne,
presne načas, poďte ďalej.

17
00:05:00,662 --> 00:05:03,872
- Ďakujem veľmi pekne.
- Vitajte v Partageuse.

18
00:05:04,036 --> 00:05:06,374
Predstavím vás.

19
00:05:06,538 --> 00:05:09,824
- Toto je pán Tom Sherbourne,
náš nový správca majáku. - Dobrý deň.

20
00:05:09,832 --> 00:05:14,935
Cyril a Bertha Clipperoví.
Bill Graysmark a jeho žena Violet.

21
00:05:15,003 --> 00:05:18,257
A ich dcéra je niekde tu.

........